| Bem, estamos a atravessar a atmosfera de um gigante gasoso nas profundezas do universo numa nave dos Anciãos. | Open Subtitles | حسناً, نحن تواً نجتاز الغلاف الجوي "لـ"عملاق غازي .في الجانب الابعد من الكون "وفي سفينة للـ"قدماء |
| Precisamos de atravessar o desfiladeiro ou a viagem acaba aqui. | Open Subtitles | يجب أن نجتاز الوادي أو سنتهي رحلتنا هنا |
| Sim, o Jerry é um alcoólico... sim, está a combater a sua aversão ao sexo mas estamos a superar isso bem. | Open Subtitles | جيري في ألمستوي االمتقدم نعم، يتعامل مع إدمانة للجنس لكننا نجتاز ذلك |
| Se um mecanismo de defesa nos ajuda a superar dificuldades, é mau? | Open Subtitles | إن كانت آلية الدفاع تجعلنا نجتاز الأوقات الصعبة فكم قد تكون سيئه؟ |
| Ele tem razão. Para sobreviver, temos de esquecer a vingança. | Open Subtitles | الكابتن محق إذا أردنا الوصول إلى ثأرنا علينا أن نجتاز هذا |
| Para podermos entrar na capital da Nação do Fogo vamos ter de passar o nosso primeiro obstáculo aqui, os Portões de Azulon. | Open Subtitles | لنتمكن من دخول عاصمة أمة النار علينا أن نجتاز أول عقباتنا الرئيسية, هنا البوابات العظيمة لأزولون |
| Muito poético, senhores. Me avisem quando passarmos pela alma. | Open Subtitles | يا له من شعر ايها الساده اعلمونى متى نجتاز الروح |
| Nunca passaremos por aquela porta. | Open Subtitles | لن نجتاز ذلك الباب أبدا |
| É impossível sobreviver a tal coisa. | Open Subtitles | لم أتوقع ان نجتاز تلك الصعاب |
| temos de atravessar o rio Our antes do inimigo se aperceber que lançámos uma ofensiva geral. | Open Subtitles | لكن لا بد أن نجتاز نهر الـ (أوور) قبلما يدرك العدو أننا أطلقنا العنان لعملية ضخمة |
| Não podemos atravessar esta rua. | Open Subtitles | لا يمكن أن نجتاز هذا الطريق |
| Usa-o para atravessar. | Open Subtitles | علينا أن نجتاز ذلك. |
| temos de atravessar. | Open Subtitles | علينا أن نجتاز ذلك. |
| Nós não conseguimos superar isto se vamos todos em direcções diferentes. | Open Subtitles | لن نجتاز الصعاب لو كان كل منا يذهب في إتجاه مختلف |
| Todos estamos superando. E esse é o meu jeito de superar, está bem? | Open Subtitles | جميعنا نجتاز المحنة، وهذه طريقتي لاجتيازها، اتّفقنا؟ |
| Nós dissemos, "Nós conseguimos superar isto se permanecermos todos juntos. " | Open Subtitles | لكننا يمكن أن نجتاز هذا لو بقينا سوياً |
| Olha, nós podemos superar isto juntos. | Open Subtitles | انظر، يمكننا أن نجتاز هذا معًا. |
| temos de passar o teste de Deus e provar que a humanidade ainda vale a pena salvar. | Open Subtitles | يجب ان نجتاز اختبار الرب ونثبت ان الانسانيه تستحق الحياه |
| As tuas gorjetas são a única coisa que nos vai ajudar a passar o inverno. | Open Subtitles | بقشيشك هو الشئ الوحيد الذي سيجعلنا نجتاز هذه المحنة إلى الشتاء |
| Não tirem as máscaras até passarmos as câmaras todas. | Open Subtitles | إبقوا أقنعتكم حتى نجتاز كميرات التصوير الأمنية، في الحالة فقط |
| - Mas não passaremos disso. | Open Subtitles | - لكننا لن نجتاز النهائيات |
| Nunca iriamos sobreviver a isso, certo? | Open Subtitles | لن نجتاز هذا ابدا، اتفهمين؟ |