Temos de trazer uma merenda, e os pretzels são uma merenda, certo? | Open Subtitles | من المفترض أن نجلب الطعام والبسكويت هو طعام ، أليس كذلك؟ |
Louvai o Senhor por trazer esta ideia, essa visão até nós. | Open Subtitles | بإسم الغالي المسيح، دعنا نجلب هذه الفكرة، هذه الرؤية منك. |
Oiçam, que tal se fossemos buscar qualquer coisa seca para vestirem? | Open Subtitles | اسمعا, ما رأيكما في أن نجلب لكما شيئاً جافاً لتلبساه؟ |
Eu e os rapazes de Dixie fomos arranjar porcos novos. | Open Subtitles | كنت في طريقي مع أصدقائي لكي نجلب ماشية جديدة |
Depois, trazemos isso para o software, juntamos tudo de novo e contamos-vos qual é a história. | TED | ثم نجلب ذلك للبرمجيات، ونعيد تجميعه ونخبركم ما هي القصة. وهكذا حتى أعطيكم صورة عما يبدو عليه هذا، |
Haven, poderíamos levar a Connie ao mítin? | Open Subtitles | هافن، هل تعتقد أننا يمكن أن نجلب كوني معنا إلى الرالي؟ |
Se levamos os nossos inimigos à presença da justiça... ou se levamos a justiça a eles... a justiça será feita. | Open Subtitles | اما ان نجلب اعدائنا للعدالة أو نجلب العدالة لأعدائنا بكل الحالات العدالة سيتم حدوثها |
É uma bela fogueira. Devia ter trazido salsichas. | Open Subtitles | هذه النار جيّدة ،كان يجب أن نجلب بعض السجق |
A trazer palitos para os safados limparem as gengivas. | Open Subtitles | نجلب السواك للملاعين ليتقطوا ما علق في لثتهم |
E considerando tudo, Samantha, se voltarmos, é melhor trazer uma equipa só de homens. | Open Subtitles | باعتبار كلّ الأشياء، سامانثا إذا نحن سنرجع الى هنا قد تكون فكرة أفضل أن نجلب معنا فريق رجال |
Acho que talvez devamos trazer alguém um pouco... sobrenatural. | Open Subtitles | أعتقد أنه علينا أن نجلب لشخصاً ما شيئاً غير طبيعى |
- Vamos buscar a Cathy a casa da Annie. | Open Subtitles | نستطيع ان نجلب كاثي الان عند أني الآن |
Vamos buscar uma carrinha que o levará ao helicóptero, que está num campo aberto a 100 metros, ao fundo da estrada. | Open Subtitles | نحن نجلب شاحنة ستنقلك إلى المروحية في حقل شاغر على بعد مئة ياردة أسفل الطريق |
Pois, temos de lhe arranjar o tal copo de água. | Open Subtitles | أجل، أعتقد أنّه علينا أن نجلب لها بعض الماء |
Depois de esmagar um dos homens do Toothpick's, nós sabiamos que tinhamos que arranjar alguns reforços. | Open Subtitles | بعد ان قفزنا على احد عصابة توثبيك كان علينا ان نجلب بعض الدعم |
trazemos o poder de uma corporação, para indivíduos que trazem os seus carros para a rede. | TED | نجلب قوة الشركة للأفراد الذين أضافوا سياراتهم للشبكة. |
Bem, arranjaremos um mandato, trazemos uma turma de recrutas da academia para aqui, e pomo-los a pesquisar. | Open Subtitles | حسناً سنحضر مذكرة نجلب فريق المجندين من الأكاديمية إلى هنا ونقوم ببعض التفحص |
Porque estas pessoas nos convidaram para jantar. - Temos de levar alguma coisa. | Open Subtitles | لقد قاموا بدعوتنا إلى العشاء وعلينا أن نجلب شيئاً |
É o que fazemos, levamos coisas às pessoas. Não roubamos. | Open Subtitles | هذا ما نفعل, نجلب الأشياء إلى الناس لا نأخذ الأشياء |
- Devíamos ter trazido armas. | Open Subtitles | كان يجب أن نجلب الأسلحة نعم ، لأنه كان يمكن أن ينجح في الخارج هنا |
Tínhamos que te chamar à atenção e parece que deu resultado. | Open Subtitles | كان يجب ان نجلب إنتباهك .. وأعتقد بان هذا نفع |
Nós não trouxemos os monstros. Diz-lhe que também levaram os nossos! | Open Subtitles | نحن لم نجلب الوحوش، أخبره بأنهم قد أخذوا أهلنا أيضاً |
Era suposto trazermos menos de ¥20,000 em dinheiro! | Open Subtitles | كان من المفترض أن نجلب أقل من 20,000 ¥ نقدا |
Temos de arranjar-lhe ajuda, e assim que lhe arranjarmos essa ajuda, tenho a certeza que tudo isto se vai resolver. | Open Subtitles | يجب أن نجلب لكَ المساعدة و ما إن نجلب المساعدة أنا متأكد أن كل هذا سيتوضح بالنسبة لكَ |
Com a união da nossa força... acabaremos com este conflito destrutivo... e traremos ordem à galáxia. | Open Subtitles | مع إتحاد قوتنا يمكننا أن ننهي هذا الخلاف المدمر و نجلب النظام للمجرة |