Só com refugiados, poderíamos ganhar uma fortuna juntos no mercado negro. | Open Subtitles | باللاجئين وحدهم، نجني ثروة معاً بالسوق السوداء. |
Se puderem gravar o que tocaram esta noite, podíamos ganhar dinheiro a sério. | Open Subtitles | اذا تمكنتم من تسجيل ماحدث هناك سيكون لدينا ما نفعله و نجني الكثير من المال |
ganhar bom dinheiro a matar tipos importantes. | Open Subtitles | كما تعلم .. نجني الكثير من المال ونقتل أشخاصا مهمين |
Não costumam ter a sensacão de que o Chandler e os outros não percebem que não ganhamos assim tanto? | Open Subtitles | ألا ينتابكم أبدا شعور بأن تشاندلرو باقي الشلة يجنون من المال أكثر مما نحن نجني |
É assim que ganhamos dinheiro. Qual é o mal? | Open Subtitles | كل دولة بحاجة للسلاح إننا نجني أرباحاً من صنع الأسلحة ، و لـِمّ لا ؟ |
São da Unisol, nós, Landshark, fazemos dinheiro. | Open Subtitles | أنت شركة إئتلافية ونحن شركة لاند شارك دعنا نجني النقود |
Salva-me, ó Senhor, do homem mau, protege-me do homem cruel, que imagina coisas más no seu coração e faz a guerra sem parar. | Open Subtitles | نجني يا رب من رجل شرير. يخلصني من رجل قاس، التي تصور الأشياء الشريرة في قلوبهم |
Poderíamos ganhar triliões. | Open Subtitles | لتلعب بسوق الأسهم ؟ بإمكاننا أن نجني التريليونات |
Por isso vamos ter calma, vamos ganhar dinheiro, tu tens calminha... | Open Subtitles | كل شيء سنفعله .. نأخذها ببساطه نجني هذه النقود سوف تتمالك اعصابك |
A única maneira de podermos financiar o teu voo... é ganhar o dinheiro suficiente para financiar o teu voo. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لنتمكن من تأمين رحلاتك. هي أن نجني مايكفي من المال لندعم رحلاتك. |
Podemos ganhar dinheiro extra noutros trabalhos. | Open Subtitles | نستطيع بأن نجني أكثر من ذلك عندما نعمل في وظيفتين |
ganhar dinheiro em silêncio e comprar um carro, e desenterrar a esfera depois. | Open Subtitles | نجني نقود , و نشتري سيارة جديدة و نستخرج الكرة في طريقنا خارج المدينة. |
Um ia fazer-nos ganhar muito dinheiro. | Open Subtitles | غاضبه منه بسبب السياره دااااه الاولى سوف نجني من وراها المال الكثير |
Mas estávamos a ganhar tanto dinheiro que nem sabíamos o que lhe fazer. | Open Subtitles | و لكننا كنا نجني مال أكثر مما نعرف كيف نصرفه |
! - Nós ganhamos um balúrdio! | Open Subtitles | حسنا،إذن نحن نجني الكثير من المال صحيح،ألا تعتقد واجبنا |
ganhamos mais do que o suficiente para absorver alguns fracassos. | Open Subtitles | نحن نجني أكثر من اللازم لإستيعاب بعض الإخفاق |
Esta empresa era do meu pai. ganhamos dinheiro sobretudo com os liceus. | Open Subtitles | أتعلم، هذا كان عمل والدي، فإننا نجني أغلب نقودنا من المدارس الثانويّة. |
Estacionamos uns 30 carros, ganhamos dinheiro o suficiente para pagar o IPTU, e depois se calhar vão perceber que o Wilco não vai tocar no clube da Fiona. | Open Subtitles | سنركن حوالي 30 سيارة نجني مالاً ليغطى تكلفة الضريبه في الوقت الذي يدركون فيه الناس |
Não fazemos dinheiro com as imitações. | Open Subtitles | لا نجني أيّ مالٍ جرّاء تزيّف هذه السلع. إما الآن أو أبداً. |
Salva-me. | Open Subtitles | أوه، أخ جانتري نجني |
O nosso negócio tem de render e os Alemães estão dispostos a pagar. | Open Subtitles | أعمالنا نجني منها أموالا و الألمان سيدفعون لقائها |
O bar agora é dos mais concorridos, e nós estamos a faturar. | Open Subtitles | و النادي يعمل بشكل جيّد أخيراً و نحن نجني ثروةً الآن |
Com respeito, Senhor Khan, nós colhemos o que semeamos. | Open Subtitles | ...الاحترام. يا مولاي الخان نحن نجني ما نزرعه |
Mas, Sr. Luthor... o seu pai, negociou este contrato, com os militares imagine o lucro que obteríamos se negociarmos o composto? | Open Subtitles | لكن سيد لوثر تفاوض والدك على هذا العقد مع الجيش ونتوقع أن نجني الكثير إن تمكنا من تسويق المركب |
Porque antes de 1968, ganhávamos 14 dólares por dia e éramos controladas por organizações. | TED | لأنه قبل 1968، كنا نجني 14 دولارا يوميا، وكنا نخضع لسيطرة المنظمات. |