"نجوماً" - Traduction Arabe en Portugais

    • estrelas
        
    Temos de evoluir, desenvolvemos uma base forte, temos estrelas de TV legítimas.. Open Subtitles نحتاج للتورط أكثر , لقد طورنا مكاناً خاصاً و نجوماً خاصين
    As pessoas ficam rancorosas se não se tornam estrelas. Open Subtitles بربّك، يصبح الأشخاص مريرين عندما لا يصبحون نجوماً.
    Mas, é claro, nem todos podem ser estrelas. Open Subtitles . ولكن، بالطبع، لا يمكن للجميع أن يكونوا نجوماً
    Levavas estrelas no olhar quando à noite para casa te arrastavas vinda das esquinas e dos bares? Open Subtitles حيث يوجد نجوماً في عينيكِ عندما تزحفين في الليل خارج الحانات , من الأرصفة
    Quando os sóis e as estrelas exploram criam novos sóis, novas estrelas. Open Subtitles عندما تنفجرُ الشموس و النجوم يخلقونَ شموساً و نجوماً جديدة
    Não, felizmente, acho que ela estava a ver estrelas nesse momento. Open Subtitles لا للأسف ، أعتقد أنها . كانت ترى نجوماً بتلك اللحظة
    Mas nunca se vê estrelas de cinema como aqui. Open Subtitles لكن المرء لا يرى نجوماً سينمائيين كما رأينا هنا
    Nunca mais tinha visto estrelas. Pelo menos não em Los Angeles. Open Subtitles إنني لا أرى نجوماً هنا لكن على الأقل ليس في، لوس أنجلوس
    Mas, à noite, nunca se viram tantas estrelas. Open Subtitles ولكنبالمساء.. لم ترَ من قبل نجوماً بهذا العدد
    estará vendo estrelas que estao milhoes de anos luz de distancia. Open Subtitles سترى نجوماً بعيده عنا بملايين السنين الضوئيه
    levou 12 meses frustrantes para observar estrelas do sul suficientes para fazer um mapa completo Open Subtitles وإستغرق هالي قرابة الإثني عشر شهراً ليلاحظ نجوماً جنوبية كافية لإكمال خريطة نجمية
    O agente de liberdade condicional até pôs duas estrelas douradas no frigorífico. Open Subtitles وضع ضابط إطلاق السراح نجوماً ذهبية على الثلاجة أيضاً
    Eu vi estrelas. Não consegui mastigar durante uma semana. Open Subtitles رأيت نجوماً لم أتمكن من تناول الطعام لمدة أسبوع
    E se querem tornar-se estrelas e ganhar cem mil, é bom que se preparem para trabalhar como nunca trabalharam. Open Subtitles ولو أردتم أن تصبحوا نجوماً وتنالوا المئة ألف دولار من الأفضل أن تبدأو في العمل الجاد كما لم تعملوا من قبلُ في حياتكم
    "E, portanto, lá estavam eles, com as estrelas a brilhar por cima, e a Terra mal se mexendo debaixo deles." Open Subtitles ولا تزال هناك كانو نجوماً تترنح الارث بالكاد تتحرك تحتهم
    É uma ideia genial. Seriamos estrelas de rock. Open Subtitles إنّها فكرةٌ عبقريّة، سنصبحُ نجوماً
    Ele já disse que não paga pelo Starz até o canal ter estrelas a sério. Open Subtitles لأنه أخبرنا أنه لن يدفع أشتراك "قنوات "ستارز حتى تجلب القنوات نجوماً حقيقية
    - Vamos ser estrelas de cinema. Open Subtitles نحن سنصبح نجوماً سينمائيين
    E todos juntos, criaremos novas estrelas. Open Subtitles و معاً سوف نصنع نجوماً جديدة
    Serão estrelas deslumbrantes ,brilhantes no céu... e... Open Subtitles كونوا نجوماً متلالئة في السماء .... و

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus