Também é verdade que o bebé só sobreviveu à queda porque a placenta era protegida por tequila? | Open Subtitles | هل صحيح كذلك، ان الطفل نجي من السقوط، لـأنها كانت تترنج علي مشيمة من التيكيلا؟ |
Ele contou-me como sobreviveu a um acidente de avião. | Open Subtitles | لقد قال لي كيف بأنه نجي من حادث تصادم الطائره |
Nem sequer sabemos como o teu pai sobreviveu até este século. | Open Subtitles | ! لا نعلم حتى كيف نجي والدك حتى هذا القرن |
- Significa que sobreviveu à explosão. O tanque vazio... | Open Subtitles | . هذا يعني بأنه قد نجي من الإنفجار |
Depois que o templo foi destruído pelos babilônios, a crença sobreviveu, transmitida através da Bíblia, que Jerusalém era o lugar da Terra mais próximo a Deus. | Open Subtitles | بعد ان دمر البابليون المعبد, نجي المعتقد ومر خلال الكتاب المقدس تلك القدس كانت اقرب مكان |
Disseste que um dos irmãos sobreviveu. Ele ainda está vivo? | Open Subtitles | قلت أن أحد الأخوة نجي هل ما زال حي ؟ |
Ele sobreviveu. | Open Subtitles | لقد نجي و لكنه اصيب باصابات بالغه |
Teal'c sobreviveu à emboscada, depois usou o seu simbiote para mantê-lo a ele e Bra'tac vivos. | Open Subtitles | لقد نجي (تيلك) من الكمين، لقد استخدم الـ(سيمبويت) الخاص به لإبقاء نفسه و (برايتاك) حيين |
O Nick sobreviveu a três ocorrências de leucemia. | Open Subtitles | لقد نجي (نيك) من ثلاث تكررات لسرطان الدم |
Ele sobreviveu à Guerra Temporal. | Open Subtitles | لقد نجي من حرب الزمن |
Então o Jacobo sobreviveu à queda da muralha da prisão. | Open Subtitles | إذاً (جاكوبو) نجي من سقوط حائط السجن |
- Alguma das crias sobreviveu? | Open Subtitles | -وماذا اذا نجي اي احد منهم ؟ |
Eles morreram, e o Zamani sobreviveu. | Open Subtitles | . لقد ماتو , " زوماني " نجي |
A Inteligência diz que ele sobreviveu. | Open Subtitles | معلوماتنا تقول ان "سيرجي" نجي |
como é que ele sobreviveu? | Open Subtitles | كيف ... ....... نجي ؟ |
- O Sr. LaBoeuf sobreviveu? | Open Subtitles | هل نجي السيد (ليبيف)؟ |
Mas ele sobreviveu. | Open Subtitles | -ولكنه نجي |