"نجي" - Traduction Arabe en Portugais

    • sobreviveu
        
    Também é verdade que o bebé só sobreviveu à queda porque a placenta era protegida por tequila? Open Subtitles هل صحيح كذلك، ان الطفل نجي من السقوط، لـأنها كانت تترنج علي مشيمة من التيكيلا؟
    Ele contou-me como sobreviveu a um acidente de avião. Open Subtitles لقد قال لي كيف بأنه نجي من حادث تصادم الطائره
    Nem sequer sabemos como o teu pai sobreviveu até este século. Open Subtitles ! لا نعلم حتى كيف نجي والدك حتى هذا القرن
    - Significa que sobreviveu à explosão. O tanque vazio... Open Subtitles . هذا يعني بأنه قد نجي من الإنفجار
    Depois que o templo foi destruído pelos babilônios, a crença sobreviveu, transmitida através da Bíblia, que Jerusalém era o lugar da Terra mais próximo a Deus. Open Subtitles بعد ان دمر البابليون المعبد, نجي المعتقد ومر خلال الكتاب المقدس تلك القدس كانت اقرب مكان
    Disseste que um dos irmãos sobreviveu. Ele ainda está vivo? Open Subtitles قلت أن أحد الأخوة نجي هل ما زال حي ؟
    Ele sobreviveu. Open Subtitles لقد نجي و لكنه اصيب باصابات بالغه
    Teal'c sobreviveu à emboscada, depois usou o seu simbiote para mantê-lo a ele e Bra'tac vivos. Open Subtitles لقد نجي (تيلك) من الكمين، لقد استخدم الـ(سيمبويت) الخاص به لإبقاء نفسه و (برايتاك) حيين
    O Nick sobreviveu a três ocorrências de leucemia. Open Subtitles لقد نجي (نيك) من ثلاث تكررات لسرطان الدم
    Ele sobreviveu à Guerra Temporal. Open Subtitles لقد نجي من حرب الزمن
    Então o Jacobo sobreviveu à queda da muralha da prisão. Open Subtitles إذاً (جاكوبو) نجي من سقوط حائط السجن
    - Alguma das crias sobreviveu? Open Subtitles -وماذا اذا نجي اي احد منهم ؟
    Eles morreram, e o Zamani sobreviveu. Open Subtitles . لقد ماتو , " زوماني " نجي
    A Inteligência diz que ele sobreviveu. Open Subtitles معلوماتنا تقول ان "سيرجي" نجي
    como é que ele sobreviveu? Open Subtitles كيف ... ....... نجي ؟
    - O Sr. LaBoeuf sobreviveu? Open Subtitles هل نجي السيد (ليبيف)؟
    Mas ele sobreviveu. Open Subtitles -ولكنه نجي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus