O material é cobre chumbado, como no edifício de Boston. | TED | المادة هي نحاس رصاصي، مثل المبنى الذي في بوسطن. |
Quando isso acontece, podemos pegar nestas esferas de cobre com carga positiva e transformá-las num cobre brilhante, metálico e condutor. | TED | وعندما يحدث هذا، يمكننا أخذ هذه السطوح النحاسية المشحونة إيجابًا وتقوم بتحويلها إلى نحاس براق، لامع ومعدني وموصل. |
E depois de termos cobre condutor, seguimos a todo o vapor. | TED | وحالما نحصل على نحاس موصل، والآن نقوم بتصنيعه مع الغاز. |
Talvez seja por isso que o Brass não encontrou o registo. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا لِهذا نحاس لا يَستطيعُ أَنْ جِدْ سجلَ التسجيلَ. |
Está a polir latão no Titanic. Vai tudo por água abaixo. | Open Subtitles | إنها تصقل نحاس التايتانيك كله سيغرق يارجل |
A explosão fundirá este lugar numa grande e sólida panela de cobre. | Open Subtitles | سيؤدي الانفجار والحرارة إلى تحويل هذا المكان إلى قطعة نحاس كبيرة |
Dizem que é dono da mais rica mina de cobre da região. | Open Subtitles | الكلام على انه يملك اكبر حصة نحاس في المقاطعه. |
É cobre, chefe. Não usamos latão há dez anos. | Open Subtitles | انه نحاس و لم يستخدم منذ عشر سنوات |
A maioria das balas são de cobre, mas olha só para a bala que o matou. | Open Subtitles | معظم الرصاص نحاس لكن أنظري للرصاصة القاتلة |
Mudaram para uma liga mais leve à base de cobre e zinco, | Open Subtitles | لقد بدلوها إلى مزيج من نحاس الزنك الأخف وزناً |
Algumas mostravam muito cobre nas rochas... devido às forças que formaram nosso planeta. | Open Subtitles | ظهر نحاس كثير على الصخور نظرا لقوته شكل كوكبنا |
Bem, eles pegam numa placa de cobre, e preparam-na com substâncias químicas, e essas substâncias são activadas pela luz reflectida pelo teu rosto, aí a prata adere aos sítios onde a luz é mais brilhante. | Open Subtitles | حسنا.. يأتون بطبق نحاس ويعالجونة بالمواد الكيماوية وهذة المواد حساسة للضوء |
Obrigado. São de cobre, e vieram de uma arma atordoadora especializada. | Open Subtitles | إنهم نحاس وهمّ يأتون من بندقية صاعقة متخصصة. |
Derretia-o numa fornalha ou no fogo,... depois, vendia-o a um distribuidor de cobre. | Open Subtitles | واقوم بإذابته في فرن او بواسطة النار ومن ثم ابيعه الى تاجر نحاس |
Construíu-o a partir de um despertador, de cobre que extraí dum monte ali, e de uma colher de chá. | Open Subtitles | بلى صنعته بنفسي من ساعة منبهه قطعة نحاس وضعتها بالأعلى مع ملعقة شاي |
"Há uma mina de cobre na Rússia. Está sub-explorada | Open Subtitles | هناك منجم نحاس في "روسيا" لا يُستغل جيداً |
Sim, de acordo com eles, não compram cobre. | Open Subtitles | نعم، طبقاً لما قالوا، لم يروا أي قطعة نحاس |
E tudo isto graças à coragem de um homem com o extraordinário nome de Brass Crosby, que enfrentou o Parlamento. | TED | وكان هذا الواقع راجعًا إلى شجاعة رجل ذي إسم غير عادي وهو "براس (نحاس) كروسبي"، الذي تحدى البرلمان. |
Não é bronze nem ferro. Nunca vi um metal assim. | Open Subtitles | هذا ليس نحاس ولا حديد إنه من معدن لم أره قط |
Anda lá, chui. Porco! | Open Subtitles | هيا يا نحاس ، ياخنزير ، ياصاحب القدم المسطحة. |
Pois embora falem com a língua de um anjo e não tenham caridade, vocês são como o metal ressonante. | Open Subtitles | حتى لو تكلمتم بلسان الملائكة ولم تكنوا لي المحبة فما انتم سوى نحاس يرن |