É por isso que não cuidamos das pessoas que amamos. | Open Subtitles | لهذا السبب نحن لا نعالج المرضى الذين نحبّهم |
Diz-lhes que os amamos muito. | Open Subtitles | قولي لهم جميعاً أننا نحبّهم كثيراً |
A rejeição mais dolorosa vem sempre daqueles que mais amamos... | Open Subtitles | أكثر حالات الرفض إيلامًا... تأتي دائمًا ممّن نحبّهم... أكثر من غيرهم. |
Às vezes, a pessoa que amamos, não por culpa própria, não consegue ver além do seu próprio nariz. | Open Subtitles | أحيانًا الأشخاص الذين نحبّهم لا نرى عيوبهم، -ولا تستطيع رؤية ما وراء أنفهم. |
Seria bom poder trabalhar só com as pessoas de quem gostamos. | Open Subtitles | ليتنا نستطيع التعامل فقط مع الذين نحبّهم |
E às vezes os segredos protegem as pessoas que amamos. | Open Subtitles | و الأسرار تحمي الذين نحبّهم أحياناً |
Vamos livrar-nos dessas correntes que nos prendem a empregos que odiamos, pessoas que não amamos, vidas que não valem a pena viver. | Open Subtitles | سنطرح تلك الأصفاد التي تقيّدنا{\pos(192,210)} بأعمال نكرهها وبأناس لا نحبّهم وبحياة لا تستحقّ العيش{\pos(192,210)} |
Mesmo que matem pessoas que amamos. | Open Subtitles | حتى ولو قتلوا إناس نحبّهم. |
Aqueles que amamos, e aqueles que perdemos. | Open Subtitles | الذين نحبّهم والذين فقدناهم |
Com as pessoas que amamos. | Open Subtitles | مع الذين نحبّهم |
Por vezes são as pessoas de quem mais gostamos que mais nos zangam. | Open Subtitles | في بعض الأحيان أكثر الأشخاص ...الذين نحبّهم هم الذين يزعجوننا أكثر من غيرهم هل تجد ذلك معقولاً؟ |
Porque gostamos delas e queremos protegê-las. | Open Subtitles | لأننا نحبّهم ونريد حمايتهم. |
Sim, mas nós gostamos deles. | Open Subtitles | صحيح , لكنّنا نحبّهم |