Mas temos de levá-lo connosco até que possamos determinar se ele teve ou não algum envolvimento neste homicídio. | Open Subtitles | ما زال علينا أخذه للحجز و نحدد إذا كان أو لم يكن متورطاً في جريمة القتل |
Estamos a tentar determinar o seu estatuto de absolvição. | Open Subtitles | نحن نريد ان نحدد طريقة التعامل معك عسكريا |
Podemos usar este material para tentar identificar a assinatura dele e ligá-lo a qualquer outro caso em aberto. | Open Subtitles | يمكننا ان نستخدم هذه المواد لنحاول ان نحدد توقيعه و نحاول أن نصله الى القضايا المفتوحة |
Temos ordens claras para marcar a fronteira no solo, de milha em milha, como diz o decreto. | Open Subtitles | لدينا أوامر واضحة وهي أن نحدد في الأرض على بعد ميل كما هو في المرسوم |
Ordens de localizar, acabar com a reunião e prender o líder. | Open Subtitles | الأوامر هي أن نحدد موقع التجمعات ونفرقها والقبض على القادة |
Porque não Marcamos a data que te tornará numa? | Open Subtitles | فلمَ لا نحدد موعدًا تكوني بعده واحدة منا؟ |
Deste modo, podemos identificar as fracturas perimortem e, portanto, determinar que a causa de morte foi trauma no crânio e na cavidade torácica. | Open Subtitles | بهذه الطريقة، يمكننا تمييز كسور ما قبل الوفاة وبناء على ذلك، نحدد أنّ سبب الوفاة كان ضربة إلى الجمجمة وتجويف الصدر |
Com a possibilidade de ameaça que ainda estamos a determinar... | Open Subtitles | بوجود خطر تهديد محتمل مازلنا نحاول أن نحدد طبيعته |
Primeiro, podemos determinar que há ali um planeta, mas também qual o seu tamanho e a que distância se encontra da sua estrela-mãe. | TED | شيء واحد هو أنه يمكننا أن نحدد أن هناك كوكبا هناك، لكن كذلك مدى ضخامة ذلك الكوكب ومدى بعده عن النجم الأم. |
Então podemos agora, numa questão de horas, determinar um genoma humano inteiro. | TED | والآن و خلال ساعات فقط يمكننا أن نحدد الجينوم البشري |
Para determinar se um buraco negro pode engolir a Terra primeiro temos de imaginar onde é que eles estão. | TED | لكي نحدد هل يستطيع ثقب أسود أن يبتلع الأرض، يجب علينا أولًا أن نعرف أين تتواجد. |
Podemos determinar os anos de uma amostra orgânica, | Open Subtitles | يمكن أن نحدد العمر الافتراضي لأي عينه عضوية |
E vamos poder identificar a próxima vítima antes de outro assassínio. Bom. | Open Subtitles | حينها يمكنا أن نحدد هوية الضحية القادمة قبل جريمة قتل أخرى |
Para um casamento completo ser planeado, temos de marcar uma data. Está bem, está bem. | Open Subtitles | و لكي نخطط لزفاف كامل يجب أن نحدد تاريخاً |
Apesar de estar perto da hora do voo, nós podemos localizar a sua outra bagagem. | Open Subtitles | ميعاد الإقلاع قريب و لكن يمكننا أن نحدد لك مكان متاعك |
- Abel, o nosso casamento. - Mas ainda não Marcamos adata. | Open Subtitles | أبيل لدينا زفاف ولكننا لم نحدد تاريخا معينا |
Não muita coisa, até determinarmos se o tumor é operável, que é o que estamos a fazer. | Open Subtitles | ليس الكثير . قبل أن نحدد إذا كان الورم قابل للجراحة وهذا ما نعمل عليه |
Nós ainda não o identificamos. Deve ser alguém que tem algum rancor contra o do capuz, obviamente. | Open Subtitles | لم نحدد هويّته بعد، لكنّه بالتأكيد أحد ممّن يكنّون مقتًا لذي القلنسوة |
Se conseguires que os teus homens da NSA clarifiquem o sinal, podemos definir exactamente onde vai ser o ataque e talvez, mesmo que jogo irão usar para nos atacar. | Open Subtitles | لو يمكنك أن تجعل فتيانك بوكالة الأمن القومي يقومون بتنقية الإشارة عندها يمكننا أن نحدد بالظبط مكان حدوث الهجوم و ربما أي لعبة سيستخدمونها للهجوم علينا |
Por enquanto estamos a tentar decidir o que aconteceu a um braço. | Open Subtitles | إذًا، سنحاول وحسب أن نحدد في هذا الصدد ماذا حدث للذراع |
Vou contactar as rádios locais de country e western para obter uma hora a que a canção foi emitida para estabelecer uma linha temporal. | Open Subtitles | سأتصل بالفرع المحلي لموسيقى الريف و الموسيقى الغربية لأحصل على شريط و وقت إذاعة هذه الأغنية و بذلك نحدد جدول زمني |
Quando identificarmos o pólen, veremos se é mel de flores ou não. | Open Subtitles | حالما نحدد اللقاح فسوف نعرف إذا أنه عسل زهري |
Ainda definimos empregos como tarefas processuais e pagamos às pessoas pelo número de horas com que realizam tais tarefas. | TED | ما زلنا نحدد الوظائف على حسب المهام الإجرائية ومن ثم ندفع الناس على حسب عدد من الساعات التي يؤدون فيها هذه المهام. |
Há alguma coisa que queiras dizer-me antes de te marcarmos o tratamento? | Open Subtitles | ألديكِ شيءً تودّين إخباري به قبل أن أحد نحدد موعداً للمعالجة؟ |
A menos que determinemos um motivo, qualquer um deles é um alvo potencial. | Open Subtitles | إن لم نقدر أن نحدد محفزاً واضحاً, سوف نعتبر اي واحد منهم هدفاً. |