"نحدد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • determinar
        
    • identificar
        
    • marcar
        
    • localizar
        
    • Marcamos
        
    • determinarmos
        
    • identificamos
        
    • definir
        
    • decidir
        
    • estabelecer
        
    • identificarmos
        
    • definimos
        
    • marcarmos
        
    • determinemos
        
    Mas temos de levá-lo connosco até que possamos determinar se ele teve ou não algum envolvimento neste homicídio. Open Subtitles ما زال علينا أخذه للحجز و نحدد إذا كان أو لم يكن متورطاً في جريمة القتل
    Estamos a tentar determinar o seu estatuto de absolvição. Open Subtitles نحن نريد ان نحدد طريقة التعامل معك عسكريا
    Podemos usar este material para tentar identificar a assinatura dele e ligá-lo a qualquer outro caso em aberto. Open Subtitles يمكننا ان نستخدم هذه المواد لنحاول ان نحدد توقيعه و نحاول أن نصله الى القضايا المفتوحة
    Temos ordens claras para marcar a fronteira no solo, de milha em milha, como diz o decreto. Open Subtitles لدينا أوامر واضحة وهي أن نحدد في الأرض على بعد ميل كما هو في المرسوم
    Ordens de localizar, acabar com a reunião e prender o líder. Open Subtitles الأوامر هي أن نحدد موقع التجمعات ونفرقها والقبض على القادة
    Porque não Marcamos a data que te tornará numa? Open Subtitles فلمَ لا نحدد موعدًا تكوني بعده واحدة منا؟
    Deste modo, podemos identificar as fracturas perimortem e, portanto, determinar que a causa de morte foi trauma no crânio e na cavidade torácica. Open Subtitles بهذه الطريقة، يمكننا تمييز كسور ما قبل الوفاة وبناء على ذلك، نحدد أنّ سبب الوفاة كان ضربة إلى الجمجمة وتجويف الصدر
    Com a possibilidade de ameaça que ainda estamos a determinar... Open Subtitles بوجود خطر تهديد محتمل مازلنا نحاول أن نحدد طبيعته
    Primeiro, podemos determinar que há ali um planeta, mas também qual o seu tamanho e a que distância se encontra da sua estrela-mãe. TED شيء واحد هو أنه يمكننا أن نحدد أن هناك كوكبا هناك، لكن كذلك مدى ضخامة ذلك الكوكب ومدى بعده عن النجم الأم.
    Então podemos agora, numa questão de horas, determinar um genoma humano inteiro. TED والآن و خلال ساعات فقط يمكننا أن نحدد الجينوم البشري
    Para determinar se um buraco negro pode engolir a Terra primeiro temos de imaginar onde é que eles estão. TED لكي نحدد هل يستطيع ثقب أسود أن يبتلع الأرض، يجب علينا أولًا أن نعرف أين تتواجد.
    Podemos determinar os anos de uma amostra orgânica, Open Subtitles يمكن أن نحدد العمر الافتراضي لأي عينه عضوية
    E vamos poder identificar a próxima vítima antes de outro assassínio. Bom. Open Subtitles حينها يمكنا أن نحدد هوية الضحية القادمة قبل جريمة قتل أخرى
    Para um casamento completo ser planeado, temos de marcar uma data. Está bem, está bem. Open Subtitles و لكي نخطط لزفاف كامل يجب أن نحدد تاريخاً
    Apesar de estar perto da hora do voo, nós podemos localizar a sua outra bagagem. Open Subtitles ميعاد الإقلاع قريب و لكن يمكننا أن نحدد لك مكان متاعك
    - Abel, o nosso casamento. - Mas ainda não Marcamos adata. Open Subtitles أبيل لدينا زفاف ولكننا لم نحدد تاريخا معينا
    Não muita coisa, até determinarmos se o tumor é operável, que é o que estamos a fazer. Open Subtitles ليس الكثير . قبل أن نحدد إذا كان الورم قابل للجراحة وهذا ما نعمل عليه
    Nós ainda não o identificamos. Deve ser alguém que tem algum rancor contra o do capuz, obviamente. Open Subtitles لم نحدد هويّته بعد، لكنّه بالتأكيد أحد ممّن يكنّون مقتًا لذي القلنسوة
    Se conseguires que os teus homens da NSA clarifiquem o sinal, podemos definir exactamente onde vai ser o ataque e talvez, mesmo que jogo irão usar para nos atacar. Open Subtitles لو يمكنك أن تجعل فتيانك بوكالة الأمن القومي يقومون بتنقية الإشارة عندها يمكننا أن نحدد بالظبط مكان حدوث الهجوم و ربما أي لعبة سيستخدمونها للهجوم علينا
    Por enquanto estamos a tentar decidir o que aconteceu a um braço. Open Subtitles إذًا، سنحاول وحسب أن نحدد في هذا الصدد ماذا حدث للذراع
    Vou contactar as rádios locais de country e western para obter uma hora a que a canção foi emitida para estabelecer uma linha temporal. Open Subtitles سأتصل بالفرع المحلي لموسيقى الريف و الموسيقى الغربية لأحصل على شريط و وقت إذاعة هذه الأغنية و بذلك نحدد جدول زمني
    Quando identificarmos o pólen, veremos se é mel de flores ou não. Open Subtitles حالما نحدد اللقاح فسوف نعرف إذا أنه عسل زهري
    Ainda definimos empregos como tarefas processuais e pagamos às pessoas pelo número de horas com que realizam tais tarefas. TED ما زلنا نحدد الوظائف على حسب المهام الإجرائية ومن ثم ندفع الناس على حسب عدد من الساعات التي يؤدون فيها هذه المهام.
    Há alguma coisa que queiras dizer-me antes de te marcarmos o tratamento? Open Subtitles ألديكِ شيءً تودّين إخباري به قبل أن أحد نحدد موعداً للمعالجة؟
    A menos que determinemos um motivo, qualquer um deles é um alvo potencial. Open Subtitles إن لم نقدر أن نحدد محفزاً واضحاً, سوف نعتبر اي واحد منهم هدفاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more