"نحظَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • tivemos
        
    Na nosssa terra, nunca tivemos essa possibilidade, não foi? Open Subtitles وفي ديارنا، لمْ نحظَ بهذا الخيار، أليس كذلك؟
    Deliberadamente entramos em mundos fictícios onde aplaudimos os nossos heróis e choramos por amigos que nunca tivemos. TED ندخل بإرادتنا لعوالم خيالية حيث نهتف لإبطالنا و نبكِ لأصدقاء لم نحظَ بهم قط.
    Nunca tivemos potes de biscoitos em casa, porque a mãe não fazia biscoitos, porque achava que não merecíamos. Open Subtitles لم نحظَ بحاوية بسكويت واحدة في منزلنا، لأن والدتي لم تخبز لنا البسكويت قط، لأنها لم تشعر يوماً بأننا نستحق البسكويت
    Sei que nunca tivemos muitas oportunidades de ser pais mas... dá-nos esta. Open Subtitles أعرف أنّنا لمْ نحظَ بفرصٍ عديدة لنتصرّف كأبوَين، لكنْ أعطينا هذه الفرصة
    Sei que não tivemos... ainda a oportunidade de ser uma família. Ainda não. Open Subtitles أعرف أنّنا لمْ نحظَ بفرصة لنكون عائلة بعد
    Podemos fingir que nunca tivemos esta conversa? Open Subtitles هل يمكننا أن نتصرف وكأننا لم نحظَ بهذه المحادثة؟
    Desde que voltei, não tivemos dois minutos só para nós. Open Subtitles منذ رجعتُ إلى المدينة، فلمْ نحظَ ببعض الوقت... لمُفردنا.
    Apenas sinto que não tivemos a oportunidade de conversar. Open Subtitles إنما أشعر بأننا لم نحظَ بفرصة لتبادل أطراف الحديث.
    Não tivemos muita coisa boa a acontecer. Open Subtitles نحن لم نحظَ بأشياء جيدةً مؤخراً في الحقيقة
    Nunca tivemos problemas até tipos como ele aparecerem. Open Subtitles لم نحظَ بالمشاكل حتى قدم إلينا أمثاله
    Uma noite que nós nunca tivemos. Open Subtitles ليلة لم نحظَ بها
    - Parece que nunca os tivemos. Open Subtitles يبدو أننا لم نحظَ بعقد معهم
    Nós nunca tivemos esta conversa, mas gostaria de lhe agradecer pessoalmente... pelo seu trabalho no relatório do Dubai. Open Subtitles لم نحظَ بهذه المُحادثة قبلًا، لكنّي أردتُ شُكركَ شخصيًّا بشأنِ عملكَ في تقرير (دبيّ).
    Nós... não tivemos a oportunidade de te ver depois do funeral. Open Subtitles ... نحن لم نحظَ بفرصة لنراك بعد الجنازة
    Nunca tivemos isso. Open Subtitles فلم نحظَ يوماً بالأمن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus