Quatro anos depois, estamos a analisar mais de 25 milhões de transações, a fornecer análises em tempo real de milhares de pares de ténis. | TED | و بعد 4 سنوات، نحن نحلل أكثر من 25 مليون عملية، معطين تحليلات مباشرة لآلافٍ من الأحذية الرياضية. |
Para quê analisar tudo? Não podes confiar no meu amor? | Open Subtitles | لماذا يتوجب علينا ان نحلل كل شيء هل تستطيع ان تثق بانني احبك؟ |
Temos de analisar o hamburguer e descobrir se é feito de gente. | Open Subtitles | نحتاج لأن نحلل ذلك البرجر نحتاج لاكتشاف ما إذا كان مصنوع من البشر |
Colecionamos informação de populações animais, analisamos padrões complexos, procuramos explicá-los. | TED | إننا نجمع البيانات عن مجتمعات الحيوانات، نحلل الأنماط المركبة، نحاول تفسيرها. |
Mas é suposto analisarmos as provas, não fazer julgamentos. | Open Subtitles | لكن نحن من المفترض أن نحلل الدليل، لا إصدار الحكم. |
Não quero os tipos do ESU a espezinhar as provas, antes de examinarmos o local. | Open Subtitles | لا أريد من رجال الطوارىء أن يمحوا الأدلة قبل أن نحلل مسرح الجريمة |
E se tiver sangue, vamos analisar o ADN. Não podemos fazer mais. | Open Subtitles | وإذا كان عليها دم سوف نحلل الشفرات الوراثية، هذا كل ما نستطيع فعله |
Por isso vamos analisar esses chips... e cuidar dessa crise pelas regras! | Open Subtitles | لهذا نحن سوف نحلل هذه الرقاقات ونهتم بالازمة وفق القوانين |
Capitão, temos que analisar este organismo. | Open Subtitles | كلا، كابتن، علينا أن نحلل هذا الكائن، من فضلك |
Nós detemos muitas pessoas. Não podemos analisar tudo, certo? | Open Subtitles | أنظر، لقد أوقفنا الكثير من الناس لا يمكننا أن نحلل كل شيء |
Estamos a analisar os resíduos térmicos à procura de qualquer componente electromagnético destas armas, | Open Subtitles | نحن نحلل البقايا الحرارية بحثًا عن أي عنصر كهرومغناطيسي بهذه الأسلحة |
Devo analisar essa frase? | Open Subtitles | أيجب أن نحلل هذا البيان هيكتور؟ |
analisar pistas e resolver problemas. | Open Subtitles | جميعنا نحلل العلامات ونحل المشكلات |
Estamos a analisar o mapa de Las Nieves. Só há uma faixa de aterragem. | Open Subtitles | نحن نحلل خريطة "لاس نيفيز" هناك مكان هبوط واحد فقط |
Estamos a analisar os dados do teste. | Open Subtitles | ما زلنا نحلل البيانات من الاختبار. |
Ainda estamos a analisar dados. | Open Subtitles | مازلنا نحلل البيانات من الحادثة. |
Estou a analisar o composto orgânico encontrado no ninho da criatura, para ver se encontro uma assinatura química para que possamos localizá-la com um pouco mais de precisão. | Open Subtitles | نحن نحلل الآن المادة العضويّة التي وجدناها في عش المخلوق لأرى إن كان بإمكاني أضافة أي معلومات تساعدنا على تعقّب حركته بدقة أكبر |
Nós analisamos evidências e determinamos se alguém é culpado ou não. | Open Subtitles | نحن نحلل أدلة وتحديد ما إذا كان شخص مذنب أم لا. |
E analisamos a viabilidade de inclusão das empresas em fundos de investimento a longo e curto prazo. | Open Subtitles | نحلل صلاحية الشركات وتشمل المدى الطويل والقصير للإستثمار المشترك |
Como disseste, analisamos o Vertigo. Na forma líquida, o que significa que contem água. | Open Subtitles | كما قلتَ، نحلل "دوار"، إنّه سائل، مما يعني احتواءه مياه. |
A especulação não tem sentido até analisarmos as provas. Desculpe-me. | Open Subtitles | التخمين عديم الجدوى حتى نحلل الأدلة |
Há uma boa possibilidade de examinarmos a sua vida em mínimos detalhes. | Open Subtitles | هنالك إحتمالٌ بأننا سوف نحلل حياتك كلها. |