Ainda temos de resolver o assassínio de uma jovem, meus amigos. | Open Subtitles | لا يزال يتعين علينا أن نحلّ جريمة الشابة، يا أصدقائي |
Se continuarmos a esforçar-nos e a informar a sociedade, não há razões para não conseguirmos resolver este problema a tempo. | Open Subtitles | إن استمرينا بالتوعية ،والأهم من هذا تعليم عامة الناس بأنه لا يوجد سببًا يجعلنا لا نحلّ تلك المشكلة |
Podemos resolver isto. Temos de nos sentar e discutir alternativas. | Open Subtitles | يمكن أن نحلّ هذا فقط نحتاج لمناقشة البدائل |
Podemos resolver isto. É só aquilo que eu sou. | Open Subtitles | يمكن أن نحلّ هذا هذا فقط الحال الذي أنا به |
Nós resolvemos problemas. | Open Subtitles | لكنّي أعرف أننا يمكن أن نناقش هذا نحلّ المشاكل . هذا ما نقوم به |
Anote os nomes e mantenha-os fora da sala até resolvermos isto. | Open Subtitles | وأبقهم بعيدين عن مكاتب الموظفين حتّى نحلّ هذه المسألة |
Mas sabemos que sem a cabeça da vítima, não vamos resolver este crime. | Open Subtitles | ولكننا نعرف جميعاً أنّه بدون رأس الضحيّة، فمن المرجّح أننا لن نحلّ هذه الجريمة |
Um sinal do universo a dizer-nos que precisamos de resolver este caso juntos. Você não quer decepcionar o universo, quer? | Open Subtitles | تقول أننا يجب أن نحلّ هذه القضية معاً لا تريدين إحباط الكون ، أليس كذلك؟ |
Podemos resolver isto tudo. | Open Subtitles | يمكننا أن نحلّ هذا. تعرف بأنّه يمكننا ذلك. |
Fui até à cabana, a pensar em resolver as divergências, por causa do negócio do Cartel. | Open Subtitles | ,ذهبت إليه عند الكوخ وظننت انه يمكننا ان نحلّ مسألة الكارتيل هاته |
Deixem-nos resolver as dificuldades à nossa maneira. | Open Subtitles | دعنا نحلّ العقبات التي نواجهها بطريقتنا الخاصة. |
- Podemos resolver isto noutra altura. | Open Subtitles | لقد اتفقنا على المبلغ، يمكننا أن نحلّ هذا الأمر في وقتٍ لاحق |
Achas que consegues ficar connosco até conseguirmos resolver isto? | Open Subtitles | أتعتقدين بأنّه يمكنكِ فعل ذلك حتى نحلّ هذا الأمر ؟ |
Porque temos de resolver isto. | Open Subtitles | لا. لأننا بحاجة أن نحلّ هذا، ماذا هل أنا أتحدث فحسب لوحدي هنا؟ |
Não acham que podemos resolver isto ao usar a ciência? | Open Subtitles | لكننا علماء، ألا تعتقدون أنّه بإمكاننا أن نحلّ هذا بالإعتماد على علم فعليّ ؟ |
Temos de resolver um problema inesperado de capital. | Open Subtitles | بعد أن نحلّ مشكلة غير متوقعة لتدفق الأموال |
Querida, não vais resolver isto de um dia para o outro. | Open Subtitles | عزيزتي، لن نحلّ هذه المشكلة في ليلة |
Por mais que te ame, Laura, ...na maior parte do tempo, estávamos a resolver os teus problemas. | Open Subtitles | بقدر حبي لك يا "لورا"، كنا نحاول في معظم الوقت أن نحلّ مشاكلك. |
Isso deverá ajudar a resolver o assassínio. | Open Subtitles | تلك المعلومات يجب أن ساعدنا نحلّ القتل. |
O que diz a resolvemos isto de homem para homem? | Open Subtitles | ما رأيك في أن نحلّ الأمر فيما بيننا؟ |
Deve haver um jeito de resolvermos isso. | Open Subtitles | أعني، لابد أن هناك طريقة يمكننا أن نحلّ بها الأمر |