"نحن بحاجة الى" - Traduction Arabe en Portugais

    • Precisamos de
        
    • temos de
        
    • Vamos precisar de
        
    • temos que
        
    • Precisamos da
        
    • que precisamos
        
    Precisamos de falar das nossas emoções e dessa treta toda. Open Subtitles نحن بحاجة الى الحديث عن مشاعرنا. وكل هذا الهراء
    Certo, Precisamos de um plano. - Esta porta não abre. Open Subtitles حسنا , نحن بحاجة الى شيء الباب لا يستجيب
    Por isso, se calhar Precisamos de dois touros bebés. Open Subtitles ربما لذلك نحن بحاجة الى عامين ثور الطفل.
    Sr. Russek, compreende que temos de fazer parecer que você foi interrogado. Open Subtitles سيد روسيك؟ نحن بحاجة الى اظهار أنه تم استجوابك.
    Com o javali a acabar, Vamos precisar de toda a comida que conseguirmos arranjar. Open Subtitles مع تناقص الخنازير نحن بحاجة الى اي طعام بامكاننا ان نحصل عليه
    Bem, primeiro temos que treinar, e quando acharem que estão prontos... Open Subtitles نحن بحاجة الى التدريب عندما اعتقد انكم جاهزون , سوف احاول
    Está bem, bem, Precisamos de ir para a quinta imediatamente. Open Subtitles حسناً .. نحن بحاجة الى الذهاب الى المزرعة حالاً
    Precisamos de uma pesquisa sobre registos de armazéns alugados perto do porto. Open Subtitles نحن بحاجة الى سجل بحث عن مستودع يؤجر بالقرب من الميناء
    Precisamos de decifrar a escrita para responder a essa questão. TED نحن بحاجة الى فك شفرة النص للإجابة على هذا السؤال.
    Precisamos de melhor planeamento e sistemas de evacuação. TED نحن بحاجة الى التخطيط المبكر وأنظمة إخلاء متطورة.
    Precisamos de toda a ajuda que pudermos arranjar. Open Subtitles نحن بحاجة الى كل مساعدة يمكننا الحصول عليها.
    Precisamos de mais tempo, seus filhos da puta! Open Subtitles نحن بحاجة الى مزيد من الوقت يا ابناء العاهرات
    Precisamos de miúdos doentes que possamos embrulhar. Open Subtitles نحن بحاجة الى اطفال المرضى لنبقيهم كمجموعة.
    Precisamos de um especialista que conheça o assunto. Open Subtitles نحن بحاجة الى التحدث الى شخص ما خبير ليدرس هذه المسألة
    Eu também não. Precisamos de estabelecer limites. Open Subtitles و لا أريد هذا أيضاً ربما نحن بحاجة الى بعض الحدود
    Precisamos de alguma ciência para colocar o Zimmer no telhado. Open Subtitles نحن بحاجة الى بعض العلم الذي يضع زيمر على السطح.
    Senhora, Precisamos de informações sobre o seu motorista. Open Subtitles سيدتي، نحن بحاجة الى بعض المعلومات حول برنامج التشغيل الخاص بك.
    Precisamos de pensar em comida neste momento? Open Subtitles هل نحن بحاجة الى التفكير بالطعام في هذه الأثناء؟
    Precisamos de uma solução e precisamos dela depressa. Open Subtitles نحن بحاجة الى حل ونحن بحاجة الى ذلك بسرعة
    temos de nos encontrar com um guia, perto da fronteira com o Ruanda. temos de partir imediatamente. Open Subtitles نحن بحاجة الى مرشد نحن يجب أن نغادر في الحال
    Vamos precisar de saber um pouco mais de informações sobre a Missy. Open Subtitles نحن بحاجة الى أن نعرف معلومات أكثر بقليل عن ميسي
    Precisamos da sua ajuda para encontrar o assassino da Isabel. Open Subtitles نحن بحاجة الى مساعدتك لأيجاد قاتل أيزابيل
    É essa a única razão por que precisamos do Topper. Open Subtitles والآن نحن بحاجة الى توفر من أجل المهمة وذلك بسبب صفته هذه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus