"نحن سوف" - Traduction Arabe en Portugais

    • Nós vamos
        
    • Iremos
        
    • - Vamos
        
    • vamos ter
        
    • estaremos
        
    Nós vamos perder mais pessoas devido às condições de vida nesta nave, não podemos permitir-nos a perder tantas pessoas de uma só vez. Open Subtitles نحن سوف نفقد الكثير من الناس من خلال الأستنزاف على هذه السفينة نحن لا يمكننا تحمل التخلص من الكثير من الناس
    Nós vamos encontrar esses filhos da puta, e a polícia não terá de fazer nada. Open Subtitles نحن سوف نبحث على أولائك ابناء الزنا الشرطة عمرهم لم يفعلوا شيئاً
    O Jeremy está aqui para levá-la para casa, e Nós vamos ajudá-lo. Open Subtitles إن جيريمي هنا كي يأخذها لموطنها و نحن سوف نساعده
    Iremos lhe torturar para que sua mãe lhe veja sofrer. Open Subtitles نحن سوف نعذبك كي تستطيع أمك أن ترى معاناتك
    Nós Iremos vê-la nas Olimpíadas para incapacitados no próximo ano. Open Subtitles نحن سوف يكون لها في الأولمبياد الخاص العام المقبل. انها ليست ستعمل الحديث.
    - Vamos analisar, certo? Open Subtitles دعني أخذ أفادة اخرى نحن سوف ننظر فيها,أموافقة؟
    Nós vamos ter muita diversão neste feriado. Open Subtitles نحن سوف نحصل على على الكثير من المرح في هذه العطله
    Na verdade, Nós vamos escolher uma mulher aqui mesmo, agora mesmo, neste bar, e depois decides. Open Subtitles أنا لا أريد أن أورطك بيــن حقيقى نحن سوف نختار سيده الأن الأن فى هذا البار
    Nós vamos trabalhar juntos todos os dias. Pode-me chamar por Shawn. Open Subtitles نحن سوف نعمل سويا كل يوم يمكنك منادتى شون
    Nós vamos, mas se os teus colegas estão certos... vamos acabar com isto. Open Subtitles نحن سوف لكن زملائك سيعيشون نحن سننهي هذا الشيء
    Não, não os tragam para cá. Não, Nós vamos aí. Sim Open Subtitles لا , لا تحضرهم الى هنا لا , نحن سوف نأتي , اجل
    Nós vamos sobreviver. Nós vamos regressar a casa. Open Subtitles نحن سوف نعيش سوف نفعلها ونعود الى الديار
    Senão Nós vamos encontrar esses tipos, e volto aqui para o prender por obstrução à justiça. Open Subtitles والا نحن سوف نجد الرجلين بواسطتنا و بعد ذلك نرجع الى هنا مرة اخرى و نقبض عليك بسبب عرقلة سير العدالة.
    Nós vamos descobrir para onde foste enviado, ok? Open Subtitles نحن سوف نكتشف الى اين تم ارسالك ، حسناً ؟
    Sabes, um dia estes mamíferos irão extinguir-se e depois Nós vamos rir por último. Open Subtitles أتعلمين، في يوماً ما هذه الثديات سوف تنقرض و نحن سوف نضحك عليها.
    Quando os jogadores se tornarem em pais, Iremos apoiar os nossos filhos nos jogos, e penso que vai ser aí que se vai dar a revolução. Open Subtitles عندما يصبح اللاعبين الآن الآباء و نحن سوف تكون داعمة لأطفالنا اللعب، وأعتقد أن هذا هو حقا عندما كل شيء سيكون الازدهار.
    Neste novo mundo, nós Iremos ditar as regras. Open Subtitles في هذا العالَم الجديد نحن سوف نسنّ القوانين
    E enquanto fazemos isso, Iremos detê-lo. Open Subtitles . و عندما تفعل ذلك ، نحن سوف نوقفك
    - Vamos mantê-lo confortável. Open Subtitles نحن سوف نتخذ كل الإحتياطات لإبقائه مرتاحا.
    - Quero verificar se embarcam todos. - Vamos embarcar todos. Open Subtitles سوف اتاكد من قدوم الجميع - نحن سوف نقوم بفعل هذا -
    - Dá-me a chave. - Vamos sair daqui. Open Subtitles أعطني المفتاح نحن سوف نخرجك من هنا
    Em breve estaremos de partida. Open Subtitles الآن نحن سوف نرحل بعد فترة قصيرة لكننا أولاً يجب أن نعرف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus