"نحن قريبون من" - Traduction Arabe en Portugais

    • Estamos perto do
        
    • Estamos perto de
        
    • Estamos quase
        
    • Estamos próximos do
        
    Estamos perto do ouro, Max. Sinto-o. Open Subtitles نحن قريبون من الذهب يا ماكس يمكنني أن اشعر بذلك
    Quero que todos os homens, todas as mulheres e crianças compreendam como Estamos perto do caos. Open Subtitles أريد كلّ رجل، امرأة، وطفل أن يعي كم نحن قريبون من الإنفلات.
    Estamos perto do acampamento de Ned Pepper. Open Subtitles كذلك نحن قريبون من مخيم ند بيبر
    Estamos perto de Porterville, mas a quinta fica a uns 30 km. Open Subtitles نحن قريبون من بورتوفيل.. لكننا نبعد حوالي عشرون ميل عن المزرعة
    Não vou retirar. Estamos perto de encontrar as armas. Open Subtitles لا, لن أبعد رجالنا, نحن قريبون من إيجاد الأسلحة.
    Não te preocupes. Estamos quase a decifrar o manuscrito. Só precisamos de mais tempo. Open Subtitles لا داعى للقلق, نحن قريبون من ترجمة المخطوطة, نحتاج فقط إلى وقت أكثر قليلاً
    Você vai ter o seu momento brilhante. Estamos próximos do trono... Open Subtitles يجب أن يكون لديك لحظتك نحن قريبون من العرش
    Estamos perto do fim. Open Subtitles نحن قريبون من النهايةِ.
    Desculpe, Estamos perto do Universal Studios? Open Subtitles أرجو المعذرة؟ هل نحن قريبون من ستوديوهات (يونيفرسال)؟
    Estamos perto do rancho. Open Subtitles نحن قريبون من المزرعة
    Estamos perto de reverter a involução... mas o sistema de entrega é de matar! Open Subtitles نحتاجك على هذا الطرف. نحن قريبون من معرفة طريقة لعكس اللاتطوّر الجيني.
    Fica sabendo que Estamos perto de uma descoberta emocionante. Open Subtitles لحد علمك , نحن قريبون من اختراع مثير
    Estamos perto de uma base? Open Subtitles هل نحن قريبون من المؤسسة ؟
    - Estamos perto de saber algo. Open Subtitles نحن قريبون من اكتشاف شيء ما
    - Estamos perto de Porterville. Open Subtitles - نحن قريبون من بورتوفيل
    - Compreendo, Ministro. Mas quero assegurar-lhe que Estamos quase a recuperar áreas essenciais... Open Subtitles أتفهم هذا رئيس الوزراء , بأي حال , كن مطمئناً ,نحن قريبون من إٍستعادة مراكزنا الحيويه
    Estamos quase em casa, Walter. Open Subtitles والتر نحن قريبون من الوصول للبيت
    Estamos próximos do trono... e em breve, vamos estar ainda mais próximos. Open Subtitles نحن قريبون من العرش... لكن قريباً، سنكون اقرب.
    Estamos próximos do acampamento? Open Subtitles هل نحن قريبون من المخيم ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus