- Sim, somos. - Não saiu com o Christy ontem à noite? | Open Subtitles | نعم ,نحن كذلك إنتظر ,هل خرجت مع كريستى ليلة أمس ؟ |
Admito que, um pouco não tradicional, mas... nós também o somos. | Open Subtitles | حسنا،من المٌسَلم به. غير تقليدي بعض الشيء. ولكن، نحن كذلك |
Não. Se o ninho está a favor do vento, nós também Estamos. | Open Subtitles | إذا كان العش بإتجاه الريح , إذن نحن كذلك |
Sim, Estamos. E estás bastante bem, posso adiantar. | Open Subtitles | نعم، نحن كذلك, وقد قمت بعمل جيّد جدا, ربما أضيف |
Os corais sempre apostaram no futuro e agora, nós também. | TED | ودائماً ما تلعب الشعاب المرجانية اللُعبة الطويلة المدي، والآن نحن كذلك. |
A coisa mais complicada, claro, é reconhecer que, algumas vezes, também nós somos cegos pelos nossos incentivos. | TED | الأمر الأكثر صعوبة، بالطبع، هو معرفة أنه أحيانا نحن كذلك تعمينا حوافزنا. |
somos os únicos que podem ajudar. | Open Subtitles | و نحن الوحيدين الذين بإمكاننا فعل أى شئ حيال ذلك، صحيح؟ بالطبع نحن كذلك |
E somos. Então vais ouvir alguns dos meus pensamentos. | Open Subtitles | نحن كذلك , لذا اعتقد انك اخير سمعت شيئا مني |
- Queria que fôssemos amigos. - Já somos, não? | Open Subtitles | ـ أود أن نصبح أصدقاء ـ نحن كذلك بالفعل, صحيح ؟ |
Sim, somos . Nós somos detectives de pessoas desaparecidas. | Open Subtitles | نعم، نحن كذلك نحن مخبرى الأشخاص المفقودين |
É claro que somos. Não podemos ser derrotados por esta tenda. É como costumas dizer: | Open Subtitles | بالطبع نحن كذلك , لا يمكننا أن ندع هذه الخيمة تهزمنا , أنت تقول دائماً أننا أذكى من كل شيء |
Estamos a dar-nos bem porque já não me sinto presa, sufocada e deprimida. | Open Subtitles | نحن كذلك لأنني لا أشعر بأنني محاصرة ولا أشعر بالإختناق أو الضغط |
Nós Estamos, emocionalmente. Fisicamente, ele só vive aqui porque a amante se recusa a cuidar dele. | Open Subtitles | نحن كذلك عاطفياً إنه يعيش هنا فقط لأن عشيقته رفضت الاعتناء به |
E nós, Bolton, Estamos a meio da nossa audição para o musical de Inverno! | Open Subtitles | و نحن كذلك في أوج حفلاتنا الموسيقية أيضاً سيد بولتن |
- Sim, Estamos, mas a segurança do edifício continua a bloquear-nos. | Open Subtitles | نعم , نحن كذلك الآن لكن نظام المبنى الأمني يستمر بدفعنا للخارج |
Sim, Estamos, E temos 5 dias para fazer com que aconteça. | Open Subtitles | نعم نحن كذلك , ولدينا خمسة أيام لفعل ذلك |
E Estamos, mas... tornaremos a estar ao alcance do vaivém uma vez dada a volta à estrela e antes de voltamos à velocidade FTL. | Open Subtitles | نحن كذلك , ولكن نحن سوف نقوم بالتأرجح الى النطاق مرة أخرى حينما ندور حول النجم |
O marido quer a reconciliação, e nós também. Ela tem de regressar a casa. | Open Subtitles | الزوج يريد مصالحةً و نحن كذلك عودي إلى بيتك |
a linguagem deve ser superior, sequitur quod, e nós também. | Open Subtitles | الاستنتاج الواضح هو أن اللغة يجب أن تكون متفوقة، وبالنتيجة، نحن كذلك. |