Foi coincidência! Não sabemos se é a filha de Highsmith. | Open Subtitles | نحن لانعلم اذا الفتاة كانت ابنة السيد هاي سميث |
Bem, a verdade é, que Não sabemos como o vírus foi transmitido. | Open Subtitles | حسناً , في الحقيقة نحن لانعلم كيف أستطاع الفيروس تحويل نفسه |
- Ainda Não sabemos, mas é um milagre que ele esteja vivo. | Open Subtitles | نحن لانعلم بعد لكن , انها لمعجزة بقاءه على قيد الحياة |
Não sabemos quantas crianças morreram a semana passada em qualquer um desses países. | TED | نحن لانعلم كم عدد الأطفال اللذين ماتوا خلال الأسبوع الماضي في أيٍ من هذه الدول. |
Não sabemos quais as necessidades dos idosos, dos deficientes mentais. | TED | نحن لانعلم احتياجات الكهول, والمختلين عقليا. |
Não sabemos qual destes números o interrogador pensa que está correto. | TED | نحن لانعلم أي هذه الأرقام يعتقد المحقق بأنها صحيحة. |
Não sabemos o que está acontecendo no front | Open Subtitles | نحن لانعلم مالذي يحدث الان بالخط الأمامي |
Não sabemos quem o roubou mas é a prova de como o Mondain está inocente. | Open Subtitles | نحن لانعلم من الذي سرق النقود لكن هذا يثبت براءة ماندان |
Sim. Estava a pensar nisso, mas Não sabemos que poderes tem essa criança. | Open Subtitles | نعم , فكرت بهذا , لكن نحن لانعلم ماهي القوه التي تحملها هذه الطفلة |
Não sabemos quem ou onde, mas sabemos que vão morrer, e aqueles ficheiros que roubaste do computador dela são inúteis sem uma cópia do Zydeco. | Open Subtitles | نحن لانعلم من واين ولكن نعلم انهم سيموتون وهذه الملفات التي سرقتها من كمبيوترها بلا فائده من دون نسخه من زايدكو |
Não sabemos o seu segredo amor sem fim mas tem um coração para que procuras o filho pródigo .tem-lo perto do peito essa criança difícil que é o mundo dos humanos... | Open Subtitles | نحن لانعلم ماهيتك يا إله المحبة لكن لديك قلب |
Ela pode se espalhar através do ar ou localmente. Não sabemos nada. | Open Subtitles | يمكنه أن ينتشر بواسطة الحمولة على الجو,نحن لانعلم أي شيء |
Não sabemos o que temos aqui. Pedido de resgate, ou pedofilia. | Open Subtitles | نحن لانعلم ماذا يريد لحد الأن، فدية،أم هو معتدي على الأطفال. |
Chegou ao fim. Não sabemos para onde foram. | Open Subtitles | هذه نهايته نحن لانعلم من أن توجهوا بعدها |
Não sabemos de danos no núcleo de qualquer dos reatores. | Open Subtitles | نحن لانعلم أي شيء بخصوص ضرر في المعالج الخاص بأي مفاعل. |
Bem, Não sabemos bem como nos sentirmos porque ainda nos perguntamos para onde foram | Open Subtitles | حسناً, نحن لانعلم كيف نشعر لاننا لازلنا نتساءل أين ذهبوا؟ |
Ainda Não sabemos o número de vítimas, mas os bombeiros estão no local e estão a tentar conter o fogo e encontrar o máximo de corpos possível. | Open Subtitles | نحن لانعلم عدد الضحايا حتى الان لكن قوات الدعم ذهبت الى موقع الحادث يحاولون اطفاء الحريق |
Não sabemos se as informações do Alfred ainda estão actualizadas. | Open Subtitles | نحن لانعلم اذا ماكانت معلومه الفريد لازالت قائمه ام لا |
Não sabemos exactamente quantas pessoas morreram lá, presume-se que entre meio milhão e um milhão | Open Subtitles | نحن لانعلم عدد القتلى مجرد تخمين بين النصف... مليون الى مليون قتيل |
Mas a verdade é, Não sabemos se vamos conseguir usar estas armas novamente, e se não pudermos, precisaremos de novas vantagens tácticas sobre os Goa'uid. | Open Subtitles | ولكن الحقيقة هي نحن لانعلم إذا كان قادرين على تفعيل تلك الأسلحة مجدداً إذا لم نستطع , فسنحتاج لمخطط جديد ومتقدم ضد الجوائولد |