Querem que saibamos que são eles quem nos governa. Mas Nós não devíamos ter nenhum governante terreno. Só o governo do Senhor. | Open Subtitles | ولكن نحن ليس لنا حاكم على الارض ليس حاكم او ملك الا الله وحده |
Desculpe, menina. Nós não temos passaportes. Estamos na Marinha. | Open Subtitles | المعذرة يا آنسة، نحن ليس لدينا جوازات نحن من البحرية |
Não, Não estamos protegidos pela sorte. Só estamos chateados. | Open Subtitles | كلا، نحن ليس رائعـون، نحن في منتهى الغضب |
Agora a sério, aqui nos Brinquedos B.R. , Não estamos apenas interessados em ter lucro com brinquedos de qualidade. | Open Subtitles | بكل جدية هنا فى شركتنا للعب الاطفال نحن ليس فقط نربح من لعب الاطفال |
Isso é uma palhaçada, Não somos uma ameaça, viemos ter consigo. | Open Subtitles | هذا غير معقول، نحن ليس بتهديد نحن من جئنا إليك |
Não somos apenas as indefesas e as vitimas da guerra civil. | TED | نحن ليس نفتقد للمساعدة وضحايا الحرب الأهلية |
Mas Não temos grande escolha se temos que proteger a nossa comunidade. | Open Subtitles | نحن ليس عندنا خيارات أخرى إذا يجب علينا أن نحمي مجتمعنا. |
Minha família e eu estamos a salvo, e Nós não temos intenção de permitir que isto vá diminuir nosso ritmo de qualquer modo. | Open Subtitles | عائلتى بخير و نحن ليس لدينا اى نيه ان يجعلنا ما حدث نبطىء من تحركاتنا |
Quero dizer, Nós não temos grande sorte com mulheres, John. | Open Subtitles | أعني ، نحن ليس لدينا حظ جيد مع النساء ، جون |
Vamos, atrasados estamos nós. Não é bom chegar atrasado. | Open Subtitles | تعالوا, تخلفنا عن الجدول نكون نحن ليس من الادب التأخر |
Sou eu. Somos nós. Não sou soldado. | Open Subtitles | هذا أنا، هذا نحن ليس إلا لستُ جنديّ بل سائق شاحنة |
Nós não somos mais que a raça usada, e não quero ser parte disso. | Open Subtitles | الهنود الحمر يمرون بوقت عصيب ايضاً نحن ليس إلا انواع من الدود |
Não estamos juntos há oito meses. | Open Subtitles | لكن الحقيقة، نحن ليس لنا سوية لتقريبا ثمانية شهور. |
Lembra-te que Não estamos oficialmente no caso, age de forma natural. | Open Subtitles | حسنا تذكر، رسميا نحن ليس لنا علاقة بالقضية، لذلك كن هادئا |
Sinto muito orgulho de estar aqui hoje, e só quero dizer que Não estamos aqui para me homenagear esta noite, estamos aqui para celebrar o que os blogs podem fazer. | Open Subtitles | هذا الذي ظننته كما أنا فخوره بـ أن اكون هنا اليوم أردت أن اقول بـ أن نحن ليس هنا لنحتفل بي الليله |
- Não estamos no Natal. - Não fui em quem as pôs lá. | Open Subtitles | ـ نحن ليس في اعياد الميلاد ـ انا لم اعلقه هناك |
Não somos políticos. Quero a segurança do meu marido e ser tratado justamente. | Open Subtitles | نحن ليس لنا علاقة بالسياسة كل ما اريده هو ان يكون زوجى فى امان لكى يعامل بأنصاف |
Não somos obrigados a fazer a festa de cowboys, no sábado. | Open Subtitles | يا يا، نحن ليس من الضروري أن عِنْدَنا هذا حزبِ راعيِ البقر يوم السبت. |
Não somos nada. Era teu empregado, não sou teu filho. | Open Subtitles | نحن ليس بشىء انا كنت موظف لديك, انت لست ابى |
Além disso, Não temos tempo. Temos de ir ter com a Mãe. | Open Subtitles | إلى جانب, نحن ليس لدينا الوقت علينا أن نذهب للقاء أمي |
- Não fazemos tenção de partir. | Open Subtitles | - نحن ليس لدينا النية في أن نرحل |