Estamos a investigar um homicídio que ocorreu esta manhã. | Open Subtitles | نحن نحقق في جريمة حصلت مبكراً هذا الصباح |
Estamos a investigar a morte de uma mulher que morou lá. | Open Subtitles | ممم نحن نحقق بوفاة أمرأة كانت تعيش في ذلك المبنى |
Estamos a investigar maneiras de o criar para que todos possamos sobreviver. | Open Subtitles | نحن نحقق في طرق لصنعه للجميع حتى يمكن للجميع أن ينجو |
A situação descontrolou-se, mas Estamos a fazer progressos. | Open Subtitles | و الآن، يجب أن تعرف أن الأمور تطورت منذ مكالمتنا لكن لا تقلق نحن نحقق تقدماً كبيراً |
Estamos investigando o duplo crime com mais de uma vítima. | Open Subtitles | نحن نحقق على الجريمة المزدوجة مع أكثر من ضحية. |
- Estamos a investigar uma morte. | Open Subtitles | نحن نحقق في قضية قتل أيها السيناتور كورمان |
Estamos a investigar um homicídio e agradecíamos a vossa ajuda. | Open Subtitles | انا من قسم شرطة سان فرانسسكو نحن نحقق في جريمة قتل |
Estamos a investigar uma série de assassínios no Bairro Francês. | Open Subtitles | نحن من الاف بي اي نحن نحقق في سلسلة من الجرائم |
Faça o favor de parar o que está a fazer por uns instante, Estamos a investigar um crime. | Open Subtitles | قدم لي خدمة وأوقف ما تفعله لحظة نحن نحقق في مسرح الجريمة |
Estamos a investigar um fogo que teve lugar na secção 15 há meia hora. | Open Subtitles | نحن نحقق فى حريق نيران حدث بهذا القطاع 15 من حوالى نصف ساعة لايمكن ان تكون هذه شارة حقيقية, هه ؟ |
Tenho a certeza que sim. Estamos a investigar um homicídio. | Open Subtitles | أنا متأكد من ذلك نحن نحقق في جريمة قتل |
Ligou à polícia por causa de um assalto à mão armada uma semana depois do que Estamos a investigar. | Open Subtitles | اتصلت برجال شرطة عن عملية سطو مسلح بعد أسبوع واحد نحن نحقق في الامر. |
Portanto, tanto quanto parece, Watson, Estamos a investigar um homicídio. | Open Subtitles | إذا, كشرح لما يحدث هنا, واتسون, نحن نحقق في جريمة قتل |
Estamos a investigar um assassínio, certo? - Alguém morreu. | Open Subtitles | .أستمعي,نحن نحقق بجريمة قتل .شخصاً ما توفي |
Estamos a investigar a possibilidade de um dos vossos "gerentes" estar envolvido na morte. | Open Subtitles | و نحن نحقق بإمكانية أن أحد مدرائكم له علاقة بما حدث |
Estamos a fazer avanços notáveis na Ciência e Tecnologia. Certo. | Open Subtitles | نحن نحقق انجازات مذهلة في ميدان العلوم والتكنولوجيا |
EM: Na verdade, Estamos a fazer alguns progressos recentemente com algo a que chamamos o "Projeto-teste Gafanhoto" onde temos estado a testar a porção de aterragem vertical do voo, a parte terminal do foguetão, que é bem mais trabalhosa. | TED | أ م: نحن نحقق بالواقع تقدماً جيداً مؤخراً في شيءٍ نسمّيه "مشروع اختبار الجندب"، حيث نختبر كيفية الهبوط العمودي للمراكب الفضائية، وهي المرحلة الأخيرة من العملية، لكنها تتطلب دقة بالغة. |
Não te preocupes, Estamos a fazer bons progressos. | Open Subtitles | لا تقلقى ، نحن نحقق تقدم سريع |
Estamos investigando o assassinato e rapto de dois meninos de 5 anos. | Open Subtitles | نحن نحقق في جريمة قتل و اختطاف لصبيين عمرهم 5 سنوات |
Somos do FBI, Estamos investigando uma série de mortes inexplicadas. | Open Subtitles | نحن مع الاف بي اي نحن نحقق مجموعة من الوفيات غير المفسرة |
Investigamos o desaparecimento de quatro mulheres na zona. | Open Subtitles | نحن نحقق في اختفاء 4 نساء من هذه المنطقة |