"نحن نحقق" - Traduction Arabe en Portugais

    • Estamos a investigar
        
    • Estamos a fazer
        
    • Estamos investigando
        
    • Investigamos o
        
    Estamos a investigar um homicídio que ocorreu esta manhã. Open Subtitles نحن نحقق في جريمة حصلت مبكراً هذا الصباح
    Estamos a investigar a morte de uma mulher que morou lá. Open Subtitles ممم نحن نحقق بوفاة أمرأة كانت تعيش في ذلك المبنى
    Estamos a investigar maneiras de o criar para que todos possamos sobreviver. Open Subtitles نحن نحقق في طرق لصنعه للجميع حتى يمكن للجميع أن ينجو
    A situação descontrolou-se, mas Estamos a fazer progressos. Open Subtitles و الآن، يجب أن تعرف أن الأمور تطورت منذ مكالمتنا لكن لا تقلق نحن نحقق تقدماً كبيراً
    Estamos investigando o duplo crime com mais de uma vítima. Open Subtitles نحن نحقق على الجريمة المزدوجة مع أكثر من ضحية.
    - Estamos a investigar uma morte. Open Subtitles نحن نحقق في قضية قتل أيها السيناتور كورمان
    Estamos a investigar um homicídio e agradecíamos a vossa ajuda. Open Subtitles انا من قسم شرطة سان فرانسسكو نحن نحقق في جريمة قتل
    Estamos a investigar uma série de assassínios no Bairro Francês. Open Subtitles نحن من الاف بي اي نحن نحقق في سلسلة من الجرائم
    Faça o favor de parar o que está a fazer por uns instante, Estamos a investigar um crime. Open Subtitles قدم لي خدمة وأوقف ما تفعله لحظة نحن نحقق في مسرح الجريمة
    Estamos a investigar um fogo que teve lugar na secção 15 há meia hora. Open Subtitles نحن نحقق فى حريق نيران حدث بهذا القطاع 15 من حوالى نصف ساعة لايمكن ان تكون هذه شارة حقيقية, هه ؟
    Tenho a certeza que sim. Estamos a investigar um homicídio. Open Subtitles أنا متأكد من ذلك نحن نحقق في جريمة قتل
    Ligou à polícia por causa de um assalto à mão armada uma semana depois do que Estamos a investigar. Open Subtitles اتصلت برجال شرطة عن عملية سطو مسلح بعد أسبوع واحد نحن نحقق في الامر.
    Portanto, tanto quanto parece, Watson, Estamos a investigar um homicídio. Open Subtitles إذا, كشرح لما يحدث هنا, واتسون, نحن نحقق في جريمة قتل
    Estamos a investigar um assassínio, certo? - Alguém morreu. Open Subtitles .أستمعي,نحن نحقق بجريمة قتل .شخصاً ما توفي
    Estamos a investigar a possibilidade de um dos vossos "gerentes" estar envolvido na morte. Open Subtitles و نحن نحقق بإمكانية أن أحد مدرائكم له علاقة بما حدث
    Estamos a fazer avanços notáveis na Ciência e Tecnologia. Certo. Open Subtitles نحن نحقق انجازات مذهلة في ميدان العلوم والتكنولوجيا
    EM: Na verdade, Estamos a fazer alguns progressos recentemente com algo a que chamamos o "Projeto-teste Gafanhoto" onde temos estado a testar a porção de aterragem vertical do voo, a parte terminal do foguetão, que é bem mais trabalhosa. TED أ م: نحن نحقق بالواقع تقدماً جيداً مؤخراً في شيءٍ نسمّيه "مشروع اختبار الجندب"، حيث نختبر كيفية الهبوط العمودي للمراكب الفضائية، وهي المرحلة الأخيرة من العملية، لكنها تتطلب دقة بالغة.
    Não te preocupes, Estamos a fazer bons progressos. Open Subtitles لا تقلقى ، نحن نحقق تقدم سريع
    Estamos investigando o assassinato e rapto de dois meninos de 5 anos. Open Subtitles نحن نحقق في جريمة قتل و اختطاف لصبيين عمرهم 5 سنوات
    Somos do FBI, Estamos investigando uma série de mortes inexplicadas. Open Subtitles نحن مع الاف بي اي نحن نحقق مجموعة من الوفيات غير المفسرة
    Investigamos o desaparecimento de quatro mulheres na zona. Open Subtitles نحن نحقق في اختفاء 4 نساء من هذه المنطقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus