Nós sabemos isto porque hoje a ética do trabalho já não é mais um fenómeno protestante, ocidental. | TED | نحن نعلم ذلك لأن أخلاقيات العمل اليوم لم تعد بروتستانتية ، ظاهرة غربية. |
Sim, Nós sabemos isso. | Open Subtitles | نعم نحن نعلم ذلك و لكن كيف نثبته؟ |
- Não deviam estar três pessoas... - Nós sabemos isso, companheiro! | Open Subtitles | لا يجب أن يكون ثلاثة أشخاص - نحن نعلم ذلك - |
- Nada. É um fantasma. - Já Sabemos isso sobre ele. | Open Subtitles | لا شيء الرجل كالشبح - نحن نعلم ذلك عنه - |
Ele está escondendo algo. Sabemos disso. | Open Subtitles | أنا أعني , أنه يخفي شيئاً , نحن نعلم ذلك |
Já Sabemos que você é duro consigo mesmo, mas isso significa que está a ser sincero. | Open Subtitles | نحن نعلم ذلك بأنك تستطيع ان تكون قاسياً على نفسك, حسنا؟ لكن ذلك يعني بأنك صادق |
- Nós sabemos. Mas ela não. | Open Subtitles | نعم, نحن نعلم ذلك, لكن هي لاتعلم |
Sem dúvida que ele respeitava o meu pai, Nós sabemos isso. | Open Subtitles | هو اكن الاحترام لوالدي, نحن نعلم ذلك |
Não é assim uma música tão boa, mas Nós sabemos. | Open Subtitles | ليست أغنية جيدة لكن نحن نعلم ذلك |
Sim, Nós sabemos isso, mas os russos não. | Open Subtitles | أجل، نحن نعلم ذلك على خلاف الروس |
Sim, Nós sabemos disso. | Open Subtitles | نعم، نحن نعلم ذلك. |
- Sim, Nós sabemos. | Open Subtitles | نعم، نحن نعلم ذلك |
Sim, Nós sabemos. | Open Subtitles | نعم، نحن نعلم ذلك |
Sabemos isso porque o endereço do I.P. do dispositivo utilizado | Open Subtitles | نحن نعلم ذلك لأن عنوان بروتوكول الأنترنيت لجهاز قد أستخدم |
Você também não é aqui o mau da fita. Também Sabemos isso. | Open Subtitles | لستَ الرجل الشرّير هنا نحن نعلم ذلك أيضا |
A Cristal é uma farsa, Sabemos disso, mas graças a Deus ela entrou nessa. | Open Subtitles | ..كرستل دجالة,نحن نعلم ذلك و لكن |
-Nós Sabemos disso. -Vocês sabem? | Open Subtitles | نحن نعلم ذلك تعلم ذلك ؟ |
sabemos isto através dos seus registos telefónicos. | Open Subtitles | نحن نعلم ذلك من سجّلات هواتفهن |
Mas Sabemos que é inocente, Letitia. | Open Subtitles | نحن نعلم ذلك انكي بريئه ليتيشيا |