"نحن ننظر إلى" - Traduction Arabe en Portugais

    • Estamos a olhar para
        
    • Estamos a ver uma
        
    Estamos a olhar para um maldito banho de sangue. Open Subtitles الأنظمة سقطت . نحن ننظر إلى مذبح دموية نحن المدافعون
    Estamos a olhar para um mapa do hemisfério ocidental. Open Subtitles نحن ننظر إلى خارطةٍ للنصف الغربي من الكرة الأرضية
    Estamos a olhar para o edifício da comunidade que está cheio,... não sei como hei-de de dizer isto,... Open Subtitles نحن ننظر إلى مبنى الأمم المتحدة المليئ لا أعلم كيف أقولها، بالوحوش
    Estamos a olhar para um mundo em que os carros são a energia eólica. TED نحن ننظر إلى عالم حيث السيارات تتماثل مع طواحين الهواء .
    Estamos a ver uma casa. Lembra-me a minha avó. Open Subtitles نحن ننظر إلى مكان يذكر بمنزل جدتي
    Estamos a olhar para fantasmas no céu da noite. Open Subtitles نحن ننظر إلى أشباح في سماء الليل
    Estamos a olhar para uma criança que perdeu a família, e a casa. Open Subtitles نحن ننظر إلى طفل خسر عائلته وبيته
    Mas a descoberta-chave em Encélado, foi encontrada no Pólo Sul — aqui Estamos a olhar para o Pólo Sul — onde encontrámos este sistema de fracturas. TED ولكن أثمن اما إكتشفناه على "إنسيلادس" وجدناه في قطبه الجنوبي--وهنا نحن ننظر إلى القطب الجنوبي-- حيث وجدنا هذا المنظومة من التشققات.
    Estamos a olhar para Gaia. Ouviu, Sid? Open Subtitles نحن ننظر إلى "جايا"، أتسمعني، "سيد"؟
    Estamos a olhar para um astronauta. Open Subtitles نحن ننظر إلى رائد فضاء.
    Estamos a olhar para o Sargento da Marinha Travis Wooten, 35 anos, reservista activo. Open Subtitles حسنا. نحن ننظر إلى الرقيب (ترافيس ووتن) 35عاما، بحري إحتياطي نشط
    Estamos a ver uma assinatura de míssil clara. Open Subtitles نحن ننظر إلى وقوع صاروخ هنا
    Estamos a ver uma intervenção humana aqui. Open Subtitles نحن ننظر إلى تدخّلٍ بشريٍ هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus