"نحوك" - Traduction Arabe en Portugais

    • ti
        
    • si
        
    • contigo
        
    • você
        
    • na sua direcção
        
    • tua direcção
        
    • na tua
        
    Nunca senti tanta ternura por ninguém, como senti por ti nessa altura. Open Subtitles لم أشعر بكل هذه العاطفه تجاه احد مثلما شعرت بها نحوك
    Naquela noite, quando fomos ao cinema, senti-me atraído por ti. Open Subtitles تلك الليلة عندما كنا نشاهد الفيلم كنت منجذباً نحوك.
    Não posso mudar aquilo que eles pensam de ti. Open Subtitles وأنا لا أستطيع تغيير شعور هؤلاء الرجال نحوك
    Sabe, não percebo porque tive um fraco por si. Open Subtitles هل تعلم.لا ادري كيف امكنني ان انجذب نحوك
    - Sabes que estou armado... E contigo. Open Subtitles ثلاث مسدسات يصوبون نحوك الآن حاول أن تفعل شيء
    O Cooper foi-se embora e sabes o que sinto por ti. Open Subtitles اسمعي, كوبر ذهب و حسناً تعلمين كيف اشعر نحوك اعرف
    Talvez isso explique por que ainda não se atirou a ti. Open Subtitles حسنا. هذا ربما يفسر لماذا لم يقم بأي خطوة نحوك
    Acontece que o fraco dela não era por ti. Open Subtitles أووه, إتضح أن إنجذابها لم يكن نحوك بتاتا
    Desliguei-os, todos eles. Incluindo os meus sentimentos por ti. Open Subtitles لقد أخمدت مشاعري كلّها بما يشمل مشاعري نحوك
    Avisei-te que ela não gostava de ti e que irias magoar-te. Open Subtitles اخبرتك انها لم تكن منجذبة نحوك وانك فقط ستتعرض للأذى
    - Gosto de ti há muito tempo, e isso não mudou. Open Subtitles لدىّ مشاعر نحوك منذ فترة طويلة للغاية ولم يتغير ذلك
    2 inimigos às 12 horas sobre ti! Open Subtitles ثلاثهمنقاطعى الطريق باتجاه الساعه 12 يغوصون نحوك
    Não quero esperar dez anos para te dizer o que sinto por ti agora. Open Subtitles لا أريد أن أنتظر عشر سنوات لأخبرك عما أشعره نحوك الان
    Sem poder mostrar os meus sentimentos por ti? Open Subtitles و لست قادرة على محادثتك و لست قادرة على إظهار أى مشاعر نحوك
    Nem acredito na hostilidade que sinto por ti neste momento. Open Subtitles اللهي، أنا لا أَستطيعُ تصديق كَمْ أَشْعرُ بالمعاداة نحوك الآن.
    Fique ali de pé. Quando ele for direito a si, eu espeto-lhe a injecção nas costas. Open Subtitles أنت تقف هناك,وعندما يتقدم نحوك سأحقنه في ظهره
    Depois disse que a apontou para si e que você disparou. Open Subtitles ثم وجه البندقية نحوك فقمت بأطلاق النار عليه
    Eu tenho vergonha da forma como agi, acima de tudo, contigo. Open Subtitles أَنا خجلان مِنْ الطريقِه التى تَصرّفتُ بها خصوصا نحوك.
    Não quero falar sobre isso, porque eu disse algumas coisas, que não refletem o que realmente sinto por você. Open Subtitles لا ، أنـا أريد التحدث معـك بشأن ليلة البارحة لأنـي قلت أمـرا لا يعكـس شعوري الحقيقي نحوك
    Estou a verificar uma forma de vida a vir do oeste na sua direcção. Open Subtitles إنّي أتقفّى أثر جسم حيّ يتحرّك نحوك مِنْ جهة الغرب
    Não há nada mais assustador do que um enorme na tua direcção. Open Subtitles لا شيء أكثر رعباً من عضو كبير جداً يتجه نحوك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus