Por um lado, tenho um marido que é irritantemente magro | TED | من ناحية لدي زوج نحيف بشكل مُزعج ووسيم جداً |
Disse que vira um rapaz, muito pequeno, muito magro quase como um gnomo, e estava a tentar atravessar o soalho. | Open Subtitles | لقد قالت انها رأت ولد صغير جدا . نحيف جدا أشبه بالتمثال وهو كان يحاول الخروج من الارض |
Ele disse que és suficientemente magro para ser usado como isco. | Open Subtitles | لقد قال أنك نحيف للغاية لدرجة أنك تصلح كطعم للأسماك |
Não posso ir em cana olha como sou magrinho | Open Subtitles | انا لا استطيع دخول السجن انظر كم انا نحيف |
Um preto magricela. Falava com o mais velho do grupo. | Open Subtitles | كان هناك هذا رجل اسود نحيف وكان أكبرهم قد تحدث إليه |
- Achas que depois de um dia de pé quero deitar-me debaixo de um puto magricelas para três minutos de flexões? | Open Subtitles | بعد يوماً طويل واقفة على قدمى أن أستلقى تحت فتى نحيف لثلاث دقائق ـ لا .. |
Isto sugere que ele tem uma deficiência de algum tipo. Certamente é fraco, talvez pequeno ou mesmo magro. | Open Subtitles | وهذا يرجّح بأنه شخصياً قد يكون معاقاً بشكل ما وبالتأكيد ضعيف، ربما صغير أو حتى نحيف |
Ele é um tipo magro, veste fato e gravata. Viram-no? | Open Subtitles | إنه رجل نحيف يلبس بدلة وربطة , هل رأيتيه؟ |
Durante os campeonatos... na escola, eu era um indivíduo magro. | Open Subtitles | كنا ببطولة الولايه للمدارس الثانويه و كنت فتى نحيف |
Muito magro, morde demasiado, eu também não o escolhia, | Open Subtitles | نحيف جداً، أشواك كثيرة لم أكن لأختاره أيضاً |
- O que é que um gato magro tem a ver? | Open Subtitles | فما هو القط نحيف يكون علاقة مع أي شيء هنا؟ |
- Procuramos dois homens, um baixo e magro gordo. | Open Subtitles | نحن نبحث عن شخصين واحد طويل وقصير و الآخر نحيف وسمين أنا متوتر جداً ولا أعرف ماذا أقول |
É fácil para ti dizeres isso. Nunca tiveste de ser magro e estar focado! | Open Subtitles | يسهل عليك قوله ، فلست مضطراً للبقاء نحيف ومركز |
Ele era magro, esquisito e maligno... como uma árvore petrificada que eu vi quando era pequena. | Open Subtitles | كان نحيف و ممشوق وشيطاني كتلك الشجرة الموحشة التي شاهدتها وانا طفلة |
Provavelmente, algum magro, tímido, estudante estrangeiro atlético, fascinado por uma mulher madura com mãos macias. | Open Subtitles | من المحتمل نحيف, خجول طالب اجنبي, رياضي معجب بامرأه عاديه ذات ايدي رقيقه |
Apenas sabemos que ele é magrinho e que tem uma tatuagem na nádega esquerda. | Open Subtitles | كل ما نعلمه أنه رجل أبيض نحيف مع وشم على مؤخرته اليسرى |
Da última vez que cá estive era um nerd magricela. | Open Subtitles | نعم، اخر مرة كنت هنا كنت مجرد معقد نحيف |
Porque britânicos magricelas em motocicletas é o que me chama a atenção. | Open Subtitles | لأنَّ وجود بريطاني نحيف على دراجة هو ما يثيرني |
Porque haveria eu de querer o retrato de um tonto deplorável com pescoço fino? | Open Subtitles | ولماذا أريد صورة لمهووس نحيف حزين؟ |
Estou a pensar fazer uma dieta... para ficar magra como tu... para ele olhar e não gostar, assim talvez eu possa dormir descansada. | Open Subtitles | اعتقد انه علي ان اقوم بحمية صغيرة حتى يكون لدي مظهر نحيف مثلك عندها سوف يعتقد اني مقرفة |
- Dá-me um tempo. Corpo de galo... Ombros largos, pernas magras. | Open Subtitles | ..فلترحني ، شخص متعجرف البنية جسم ضخم الجثّة ، نحيف الساقين |
"A mãe urso e a hiena magrinha ficaram zangadas e eles entraram em alguns problemas, então, eles decidiram fugir para um novo reino e tornarem-se novos animais. | Open Subtitles | "كانت ماما الدب والضبع نحيف غاضب" وأنهم وصلوا إلى بعض المتاعب، و لذلك قرروا الهروب إلى أرض جديدة |
Você se afasta bem com os magrinhos. | Open Subtitles | لقد بلغت مسافة جيدة بالنسبة لشخص نحيف. |
Não, eu percebo. Eu não posso bater nestes miúdos. Eu sou o Danny Glover lingrinhas. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أضرب هؤلاء الشباب أنا حقا نحيف للغاية |
É magrito, mas rendo-me ao seu conhecimento superior. | Open Subtitles | يبدو نحيف المظهر لكني أنحني أكبارا لمعلوماتك المتفوقة |