Estamos muito contentes de vos ver confirmado como arcebispo. | Open Subtitles | نحَن في غَايَة السِرور بِرؤيَتِك مُؤكَداً كَرئِيس الأسقُف |
Fico feliz em convidar a ti e a Duquesa para jantar conosco, enquanto Estamos em Calais. | Open Subtitles | ويُسعدنِي جِداً بِأن أدعوك وأدعِي النبِيله لِتناوِل الطَعام مَعنا بَينمَا نحَن في كَاليِه |
Meus amigos, Estamos a caminhar das trevas para a luz. | Open Subtitles | نحَن نتحَرك، أصدِقائِي مِن الظَلام إلى النِور |
Isto é uma situação invulgar, mas Estamos em boas mãos. | Open Subtitles | هذه حالة فريدة من نوعهَا، ولكن نحَن في أيدي أمينَة. |
Precisa que tomem conta dela, e, eis aquilo que é mais louco... aqui Estamos nós, no meio deste surto epidémico... e só consigo pensar nela. | Open Subtitles | إنها تحتَاج إلى رعايَة، وهذا هو الشيء الجُنوني. أعني، ها نحَن في وسَط |
Estamos preocupados que eles possam atacar uma das câmaras estéreis. | Open Subtitles | نحَن قلقون من أنهُم يُهاجمون أحد البوابات. |
Bem, de acordo com o sinal, a opupação máxima desta sala é de cinco, por isso, Estamos bem. | Open Subtitles | حسنًا، وفقًا للافتَة، الحد الأقصى لإشغَال هذه الغُرفَة هي خمسَة، لذا، نحَن على ما يُرام. |
Esta reunião é um negócio one-shot, por isso Estamos preparados para todas as contingências. | Open Subtitles | هذه الصفقَة تحدث مرّة واحدة فقَط، لذلك نحَن نستَعد لكل الإحتمَالات. |
Estamos em um lugar público, apenas como você disse. | Open Subtitles | نحَن في مكان عام، تمامًا كما قُلت. |
É tão difícil quando Estamos prestes a casar, mas ela ainda está aqui! | Open Subtitles | ! مِن الصعَب بينمَا نحَن علَى وجهَ الزوَاج، وهِي مَازالت هنَا |
Estamos a ser assaltados e o número das Emergências não atende. | Open Subtitles | نحَن نتعرّض للسَرقة ولا يُوجَد 911. |
Quero saber porque é que Estamos a falar sobre ela. | Open Subtitles | أريد أن أعلم لماذا نحَن نتحدّث عنها. |
Não Estamos na rua. Não exactamente. | Open Subtitles | نحَن لسنا في الشارع، ليَس حقيقيًا |
Estamos na tua mente. Não podem rastrear-nos aqui. | Open Subtitles | نحَن في عقلك، لا يستطيعون تتبُعنا هنا |
Sim, Estamos. | Open Subtitles | نعم، نحَن كذلِك |
Estamos numa sala de espera. | Open Subtitles | نحَن في جنَاح قديِم. |
Estamos à procura de uns miúdos. | Open Subtitles | نحَن نبحَث عن بعض الأطفَال. |
Já Estamos em isolamento. | Open Subtitles | نحَن بالفعِل تحت الحمايَة. |
Estamos a falar sobre "ultrapassar isto". | Open Subtitles | نحَن نتحدّث عن تخطّي الأمَر. |
Então, Estamos quase a descobrir quem foram as pessoas que colocaram a Jana nesta prisão e quer ir-se embora porque acabou de ficar novamente refém da carcereira? | Open Subtitles | نحَن قريبين جدا من إيجاد الناس الذين وضعو (جانا) في هذا السجن، وتُريد أن تتراجع لأنّك عُدت إلى سُلطة المأمُور. |