"نخبا" - Traduction Arabe en Portugais

    • brindar
        
    • fazer um brinde
        
    • brindamos
        
    Vamos brindar ao J.J. E aos pedaços dele que não conseguimos encontrar. Open Subtitles هاك , فلنشرب نخبا تحيه لجيه جيه و اشلائه التى لم يمكننا العثور عليها
    Pensava que dava azar brindar com água. Open Subtitles إعتقدت أنه من سوء الطالع أن نشرب نخبا من الماء
    Vais brindar a mim como no outro dia, Charlie? Open Subtitles أستقدم لي نخبا مثل تلك المرة, تشارلي؟
    Gostaria de fazer um brinde ao noivo e à sua noiva maravilhosa. Open Subtitles لذا, أنا الاّن أريد أن أقدم نخبا إلى العريس وعروسه الرائعة
    Gostaria de fazer um brinde... à minha linda filha, Purslane Hominy... que é minha menina de ouro. Open Subtitles أود أن أقترح نخبا إلى بنتي الجميلة جدا بروسلين هومني بنتي الذهبية الخاصة جدا
    Cinco anos...temos de brindar com alguma coisa. Open Subtitles خمس سنوات... علينا أن نشرب نخبا بواسطة شيئ.
    Talvez devêssemos brindar a isso. Open Subtitles ربما ينبغي علينا أن نتناول نخبا لهذا
    Alguém tem de brindar comigo. Open Subtitles على أحدهم أن يشرب نخبا معي
    E eu quero brindar a vocês todas. Open Subtitles وأريد أن أقدم نخبا لكم جميعا
    Sim, vamos brindar. Open Subtitles نعم دعنا نشرب نخبا -نعم
    Devíamos brindar ao Donnie, está certo? Open Subtitles يجب ان نشرب نخبا واحدا (من أجل (دوني
    Devíamos fazer um brinde. Mas não a treta habitual. Open Subtitles أعتقد بأنه علينا أن نشرب نخبا لهذا، وليس مشروبنا العادي
    Quero fazer um brinde à... A Charlie não desce? Open Subtitles أريد أن نشرب نخبا ألن تهبط تشارلى؟
    Meus amigos, queria fazer um brinde... Open Subtitles -عفوا .. يا رجال .. يا رجال أود أن أقترح نخبا
    Gostaria de fazer um brinde... à única coisa na minha vida que é sempre boa, sempre doce... e sem a qual não teria razões para me levantar todas as manhãs. Open Subtitles ... أود أن أقترح نخبا ... للشيء الوحيد الجيد دائما في حياتي ... واللطيف دائما
    Gostaria de fazer um brinde ao feliz casal. Open Subtitles اريد ان اقترح نخبا للزوجين السعيدين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus