"نخباً" - Traduction Arabe en Portugais

    • um brinde
        
    • brindar
        
    • brinde ao
        
    • brinde à
        
    Vão fazer um brinde de hora a hora até à meia-noite. Open Subtitles سيدقون هذا الجرس ويشربون نخباً كل ساعة حتى منتصف الليل
    Gostaria de propor um brinde a uma bela noite de mulheres. Open Subtitles حسناً, أودّ أن أقترح نخباً لـ ليلة فتيات خارجية رائعة
    Antes de começarmos, acho que esta noite merece um brinde. Querido. Open Subtitles قبل البدأ أرى أن هذه ليله تستحق نخباً , عزيزي
    Peguem todos num copo, depressa, enquanto faço um brinde. Open Subtitles تفضلوا، ليأخذ الجميع كأساً بسرعة بينما أقترح نخباً
    Estamos aqui para brindar por ti. Por quem vamos brindar? Open Subtitles جئنا اليوم لنقترح نخباً نخب ماذا سنشرب ؟
    Aliviemos estas donzelas dos seus deliciosos fardos, e façamos um brinde à nossa aventura. Open Subtitles دعونا أولاً نُريح هاتين العاهرتين من حمل هذه الخمور ولنشرب نخباً لعمليتنا الكبرى
    Portanto, proponho um brinde, cavalheiros... aos profissionais. Open Subtitles لذلك أنا أقترح نخباً أيها الساده نخب المحترفين
    Umas gotinhas na bebida... Eu faço um brinde e ele estica o pernil antes da sobremesa. Open Subtitles بعض النقاط في مشروبه ثم سأدعوه لشرب نخباً وسوف يموت قبل أن يتناول الحلوي
    Eu sei, mas achei que seria simpático fazer um brinde com ela e a Lois para celebrar. Open Subtitles أعرف لكن أعتقد أنه سيكون جميلاً إن رفعنا نخباً هي ولويس وأنا للإحتفال
    Gostava de fazer um brinde... aos nossos irmãos e irmãs que morreram como guerreiros. Open Subtitles أريد أن أرفع نخباً لأخواننا وأخواتنا الذين ماتوا كمحاربين
    Queria propor um brinde à Mãe e ao Pai, o casal mais encantador aqui presente. Open Subtitles لذا سأقترح نخباً لأمي وأبي أروع ثنائي هنا الليلة
    Quero propor um brinde... ao tonto do meu sobrinho e à sua linda noiva. Open Subtitles أود أن أقترح نخباً لابن أختى المشاغب و لعروسه الجميل
    Muito bem, vou fazer um brinde. Aos bons amigos, cidades natal e Readfield. Open Subtitles سأقدم لك نخباً هنا للأصدقاء الجيدين والمدن الأصلية
    Quero fazer um brinde à minha ex-mulher a quem vou amanhã dizer adeus pela última vez. Open Subtitles و غريب الآن أريد أن أقدم نخباً لزوجتي السابقة التي سأودعها يوم غد لوقت طويل جداً
    Então... Por que não abro este vinho e fazermos um brinde à minha nova casa? Open Subtitles لمَ لا أفتح زجاجة النبيذ هذه ونشرب نخباً لمنزلي الجديد؟
    Esperem aí. Também quero fazer um brinde. Open Subtitles مهلاً , أنتظروا , انتظروا أود تقديم نخباً أيضاً
    Eu gostaria de propor um brinde, primeiro de tudo, ao nosso gracioso anfitrião por dar-nos esta maravilhosa refeição. Open Subtitles ،أولاً، أرغب بأن أقترح نخباً ،إلى مضيفتنا الجميلة التي زودتنا بوليمة رائعة
    Da última vez que o teu nome apareceu na primeira página, fizeste um brinde de champanhe. Open Subtitles آخر مرّة ظهر فيها اسمك بوضوح، شربتِ نخباً على ذلك.
    Gostaria de brindar à minha mulher a grávida mais bela do mundo. Open Subtitles لذا أود أن أشرب نخباً بصحة زوجتي أجمل إمرأة الحامل على وجه الأرض
    - Bem, sentem-se. Vamos brindar. - Adoraria. Open Subtitles فلنجلس، سنقترح نخباً كنا لنحب هذا، لكننا على عجل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus