- Não temos onde nos esconder. | Open Subtitles | سوف يعزلونا عن هذا المخبأ لن يكون لنا مكان نختبئ فيه |
Tudo bem, tenho um lugar onde nos podemos esconder. | Open Subtitles | حسناً. إن لدي مكاناً يمكننا أن نختبئ به |
Existe uma gruta no cimo da colina. Podemos esconder-nos lá por algum tempo. | Open Subtitles | هناك كهف في أعلى التل ربما أمكننا أن نختبئ هناك لبرهة |
Forçaste-nos esconder-nos nesta luxuosa mina, e tudo porque o William quer atenção. | Open Subtitles | لقد جعلتني أنا ونسائي نختبئ في ذلك المنجم الفاخر كل ذلك لأن وليام اللعين يحب لفت الانتباه |
Estes poderes não foram concedidos para ficarmos escondidos num túnel. | Open Subtitles | لم يتم إعطائنا تلك القوى حتى نختبئ في الأنفاق |
Escondemo-nos em quartos escuros e sem janelas e, normalmente, evitamos a luz solar. | TED | نختبئ في الظلام، في غرف بلا نوافذ، وعادة ما نتفادى ضوء الشمس. |
O melhor a fazer é escondermo-nos e esperar. | Open Subtitles | أعني، علينا التحرك الحلّ الأفضل هو أن نختبئ في مكان ما وننتظر لنرى ما سيدث |
Sim, mas temos de nos esconder. É assim que acontece. | Open Subtitles | أجل ، ولكن يجب أن نختبئ هذا هو ما يحدث عادةً |
- Venham. Temos de nos esconder. - Disseste que eles não estavam por aqui. | Open Subtitles | هيا ، يجب أن نختبئ أنت تقول أنهم لم يكونوا هنا |
Esse plano meu e do Jesse... é inteligente, nos ajuda, poderemos nos esconder. | Open Subtitles | خطتنا جيسي وانا ذكية تؤمن لنا أماكن نختبئ فيها |
há anos ajudei um tio surdo, mas não precisava de me esconder. | Open Subtitles | و لكننا لم نختبئ بهذا الشكل يا ألهي هذا رائع |
Acredita em mim. -Não deviamos esconder-nos com o poder pra destruir o seu mundo. | Open Subtitles | . لا يجب أن نختبئ عندما يكون لدينا القوة لنأخذ عالمهم |
Não é um bocado estranho estarmos a esconder-nos do Senhor do Fogo na sua própria casa? | Open Subtitles | ألا يبدو غريباً أن نختبئ من زعيم النار في منزله الخاص ؟ |
Não vamos conseguir esconder-nos da Companhia, sem muito dinheiro. | Open Subtitles | لكننا لن نستطيع أن نختبئ عن الشركة بميزانية ضئيلة |
E se tivermos de estar sempre a esconder-nos, vou voltar a sentir-me assim. | Open Subtitles | وأذا كان علينا أن نختبئ هكذا طوال الوقت سأبدأ بالشعور بتلك الطريقه مره أخرى |
Longe de estarmos escondidos, fomos aplaudidos e festejados. | TED | بعيدا عن كوننا كنا نختبئ بعيدا عن الأنظار، كنا نحصل على التشجيع والاحتفال بنا. |
O sítio onde estávamos escondidos era muito pequeno, por isso bastou dar um passo atrás para estarmos fora do abrigo. | Open Subtitles | المكان الذى كنا نختبئ فيه كان صغيراً للغاية لذلك خطونا خطوة واحدة فوجدنا أنفسنا خارج المخبأ |
Estamos escondidos numa caverna com um cantor da Georgia e o Pangle sente o frio como um homem de lata. | Open Subtitles | نختبئ في أحد الكهوف مع مغني من جورجيا و بانجل يشعر بالبرد مثل رجل نحيف و لكن ليس من معطف يناسب مقاسه |
Escondemo-nos atrás dos caixotes do lixo no parque de estacionamento e emboscamos as pessoas quando vierem fazer xixi. | Open Subtitles | نختبئ خلف مكبات النفايات في موقف السيارات ونوقع بالأشخاص عندما يأتون لقضاء حاجتهم لن أذهب. |
Ele não sabe que estamos aqui. O pior cenário, Escondemo-nos até ele sair. | Open Subtitles | انظر، إنه لا يعرف بوجودنا، بأسوأ الحالات، نختبئ حتى يُغادر. |
Mas a nossa única esperança é escondermo-nos neste roupeiro. | Open Subtitles | ولكن الامل الوحيد لنا هو ان نختبئ فى هذه الخزانة |
Medos em que nos escondemos como esta maldita gruta. | Open Subtitles | الخوف الذي نختبئ بداخله مثل هذا الكهف التعس |
Isso é longe. Precisamos dum sítio mais perto para nos escondermos. Agora | Open Subtitles | إنه بعيد بالبلدة نحتاج لمكان قريب نختبئ فيه.. |
O telhado de onde jogávamos pedras e nos escondíamos. | Open Subtitles | السقف حيث أعتدنا على رمى الحجارة على الناس فى الشوارع ثم نختبئ |
Quer dizer, sim, eu e o Mark fantasiávamos com isso. escondíamo-nos numa ilha qualquer das caraíbas. | Open Subtitles | كنا أنا ومايك نتخيّل أننا نختبئ في جزيرة كاريبية |