"نخجل" - Traduction Arabe en Portugais

    • vergonha
        
    • envergonhar
        
    • envergonhamos
        
    • envergonhados
        
    Tal como eu disse, todos fizemos coisas das quais temos vergonha. Open Subtitles حسناً ، يمكنني القول أن جميعنا يقوم بأشياء نخجل منها
    Não há motivo para ter vergonha. Sob este verniz, somos todos selvagens. Open Subtitles لا شيئ نخجل منه خلف هذا القناع من التحضر ، جميعنا متوحشون
    Meninas, devíamos ter vergonha de gozar à custa dela. Open Subtitles يا فتيات، يجب أن نخجل من أنفسنا من الشماتة في مأساة هذه المرأة
    O papá sempre disse que não nos devemos envergonhar dos nossos poderes. Open Subtitles لكن ابي يقول دائما ان قوتنا ليست شيء نخجل منه
    Vocês jogaram bem. Não têm do que se envergonhar. Open Subtitles جهدكم كان جيدا الليلة لا يوجد ما نخجل منه
    "Não nos envergonhamos de ser italianos. Estamos orgulhososi!" Open Subtitles لسنا نخجل من أننا إيطاليون بعد اليوم نحن فخورون بذلك
    Quero dizer, não porque estamos envergonhados mas apenas porque achamos que eles não iam compreender. Open Subtitles اقصد، ليس السبب اننا نخجل لكن السبب لم نكن نعرف انهم سيتفهمون الموقف
    Temos tido vergonha de falar sobre isto, mas durante uns meses, as nossas filhas envolveram-se com drogas e com o tipo de pessoas associadas a esse meio. Open Subtitles لقد كنا نخجل من التحدّث عن هذا لكن لبضعة أشهر كانت ابنتينا تتعاطيان .. المخدرات
    Não tens que ter vergonha, estou orgulhoso de ti. Open Subtitles هذا ليس شيئا نخجل منه، وأنا فخور بك.
    Mas só porque o meu marido e eu temos vergonha de como nos conhecemos. Open Subtitles وذلك فقط لأنني وزوجي نخجل جداً من قصة لقائنا
    Não sou boa a mentir, como se devesse ter vergonha disso. Open Subtitles لذلك إنّني لا أجيد الكذب، كما لو أنّ هذا شيء يجب أنْ نخجل منه.
    Enquanto país, devíamos ter vergonha TED نحن , كدولة .. يجب أن نخجل من ذلك
    Isto é desastroso e devíamos ter vergonha de nós mesmos. TED وذلك يعتبر نقمْة . ولابد لنا أن نخجل من أنفسنا .
    Devíamos ter vergonha, quando falamos como se soubéssemos do que falamos quando falamos de amor. Open Subtitles يجدر بنا جميعاً أن نخجل عندما نتكلم عن أمر نتظاهر بمعرفتنا عنه... عندما نتكلم عن الحب
    Não é vergonha nenhuma. Open Subtitles هيلا هيلا هيلا، شيء 'ما نخجل منه.
    Não é nada que devas ter vergonha. Open Subtitles فمن أي شيء من أجلك ما نخجل منه.
    É mentira, Cash. Não temos de que nos envergonhar. Open Subtitles انها لا تزال كذبة لم يحدث شيء نخجل منه
    Eticamente, não temos nada de que nos envergonhar. Open Subtitles أخلاقيا، ليس هناك ما نخجل منه
    Não temos nada com que nos envergonhar. Open Subtitles يجب ألا نخجل من شيء
    Isso foi no passado. Todos fizemos coisas de que nos envergonhamos. Open Subtitles هذا من الماضي جميعنا عملنا أشياء نخجل منها.
    Aldo você nos deixa envergonhados. Open Subtitles أنت تجعلنا نخجل من أنفسنا يا ألدو
    Não deviamos estar envergonhados. Open Subtitles لا يجب أن نخجل من أنفسنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus