"نخرجهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • retirá-los
        
    • tirá-los daqui
        
    • tirá-los de
        
    • tirá-las daqui
        
    É imperativo retirá-los da área hostil e levá-los para a zona de segurança. Preciso da ajuda dele agora. Open Subtitles ومن الضروري أن نخرجهم من منطقة العدو الى منطقه الامان
    - Gabriel! Temos que retirá-los. Não temos outra opção. Open Subtitles قابرييل , علينا ان نخرجهم , ليس لدينا اي خيار آخر
    Estamos a retirá-los da mina cinco de cada vez, como sempre. Não entrem em pânico. Open Subtitles -سوف نخرجهم من المنجم في خمس دقائق كما نفعل دائما لا حاجة لخوفكم
    - Vamos tirá-los daqui. Open Subtitles دعنا نخرجهم من هنا انها متعبة حتى الموت
    Isto é espaço aéreo restrito. Vamos tirá-los daqui. Open Subtitles إنها مُحددة المجال الجوي، علينا ان نخرجهم من هنا...
    Não podemos perder esta oportunidade. Temos que tirá-los de lá. Open Subtitles لايمكننا ان نتخفى عن هذه النافذه علينا ان نخرجهم
    Ajuda-me a tirá-las daqui. Open Subtitles ساعديني حتى نخرجهم من هنا
    Temos de tirá-los daqui. Open Subtitles " علينا أن نخرجهم جميعًا من هنا " ما الذي تقولينه بحق الجحيم؟
    Quero dizer, ela e eles, os outros Bibliotecários, tirá-los daqui. Open Subtitles نخرجهم... هي وفريقها، أمناء المكتبة الآخرين مِن هنا.
    Temos de tirá-los daqui. Open Subtitles يجبُ أن نخرجهم من هنا
    Temos de tirá-los daqui. Open Subtitles علينا أن نخرجهم.
    Estão desgastados! Devemos tirá-los de lá em breve. Open Subtitles حالتهم قذرة، يجب أن نخرجهم من هناك سريعا
    Vi um clarão. Temos de tirá-los de lá. Open Subtitles لقد أشتعل فتيل للتو يجب ان نخرجهم من هناك
    temos de tirá-las daqui! Open Subtitles علينا ان نخرجهم من هنا
    Precisamos tirá-las daqui. Open Subtitles علينا أن نخرجهم من هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus