"ندرب" - Traduction Arabe en Portugais

    • treinar
        
    • treinamos
        
    O ótimo é estarmos a treinar uma nova força de trabalho e uma nova geração em tecnologia sustentável. Open Subtitles هذا رائع الأمر الرائع بحق هو أننا ندرب قوى عاملة جديده وجيلاً جديداً في التقنية المستدامه
    Não. Não. Estamos a treinar um novo carrasco e é um pouco imberbe. Open Subtitles كلا, فنحن ندرب جلاداً جديداً وهو غير محترفٍ بعد
    Mas nós estamos a treinar agentes que estão prontos para lutar nas guerras de amanhã. Open Subtitles ولكن نحن ندرب العملاء لكى يكونوا جاهزين لحرب المستقبل
    elogiando ou agradecendo a alguém da rede social. Ao desempenharmos estas actividades e ao treinarmos o cérebro tal como treinamos o corpo, TED يشيدون أو يشكرون شخصا ما في شبكة الدعم الإجتماعي الخاصة بهم وبالقيام بتلك النشاطات وبتدريب عقلك تماما كما ندرب أجسادنا
    É por isso que treinamos agentes policiais, formamos juízes, formamos advogados públicos em todo o mundo. TED ولهذا نحن ندرب ضباط الشرطة وندرب القضاة وندرب النيابة العامة حول العالم
    Mostra sem ambiguidade que há uma mudança estrutural e funcional no cérebro quando treinamos o amor altruísta. TED حيث أوضحت من دون أي لبس أن هناك تغييراً هيكلياً وتغييراً وظيفياً يحدث داخل الدماغ عندما ندرب أنفسنا على الإيثار.
    Vamos andar de bicicleta, não vamos treinar cães-polícia. Open Subtitles سوف نـتعلم قيادة الدراجة نحن لسنا ندرب الكلاب البوليسية
    Estamos a treinar a tua mente, Lucas, para poderes fazer qualquer coisa. Open Subtitles نحن ندرب عقلك يا لوكاس حتى يمكنك فعل كل شئ
    Numa rede neural típica que usamos, para treinar o modelo de reconhecimento de objetos existem 24 milhões de nodos, 140 milhões de parâmetros e 15 mil milhões de ligações. TED في الشبكة العصبية النمطية، اعتدنا أن ندرب نموذج التعرف على الأشياء الخاص بنا والذي لديه 24 مليون عقدة و140 مليون متغير و15 مليار وصلة
    Talvez pudéssemos treinar o Campeonato Juvenil. Open Subtitles أتعرف ربما ندرب فى الدورى الصغير معا
    Desde que estivemos cá nos anos 80, a treinar os Mujahidin. Open Subtitles منذ كان هنا في الثمانيات "عندما كنا ندرب "المجاهدين
    Podemos treinar os nossos olhos para olhar para os estranhos na rua, no metro, no ecrã, e dizer na nossa mente: "Irmão, "irmã, "tia, "tio". TED يمكننا أن ندرب أعيننا أن تنظر إلى الغرباء في الشارع، في مترو الأنفاق، على الشاشة، ونقول في عقولنا، "أخي، أختي، عمتي، عمي."
    E é isso que estamos a fazer, a treinar o teu cérebro. Open Subtitles نحن ندرب عقلك ، صحيح ؟
    Estávamos a treinar o Harold no parque. Estamos aqui para fazer a oferta. Open Subtitles ـ كنا ندرب (هارولد) في المتنزة ـ إننا هنا لتقديم العرض
    Aqui, em Cápua, treinamos os melhores gladiadores da Itália. Open Subtitles نحن هنا في كابوا ندرب أفضل المصارعين في إيطاليا كلها
    treinamos para matar, mas isso não significa que gostemos de violência. Open Subtitles نحن ندرب على القتل، لكن ذلك لا يعني أننا نحب العنف.
    Então, treinamos os nossos melhores homens para serem assassinos... e depois ficamos surpreendidos quando eles são. Open Subtitles اذاً نحن ندرب افضل رجالنا ليصبحوا قتلة وبعد ذلك نتفاجأ
    Lemos, tricotamos camisolas, e treinamos os nossos ratos para fazerem números de circo. Open Subtitles نقوم بالقراءة و نحيك السترات و ندرب جرذاننا لأداء الحيل البهلوانية
    enquanto nós treinamos crescente número para ver o inimigo enfraquecido na depois da morte. Open Subtitles بينما ندرب عدد كبير منا من أجل قتل عدونا الضعيف
    Voluntária, sim. treinamos a equipa de basquetebol feminina. Open Subtitles متطوعه أجل نحن ندرب فريق كرة السلة للفتيات
    Fazemos isto durante algum tempo, avançamos um pouco, e depois treinamos o algoritmo de aprendizagem automática, baseados nestas centenas de coisas, e esperamos que fique bastante melhor. TED نفعل هذا لفترة من الزمن لأننا نتخطاه قليلاً وبعدها ندرب الكمبيوتر على خوارزمة التعلم الآلي بناء على المائتين شئ هذه ونأمل أن تصبح هذه الأمور أفضل بكثير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus