"ندعوك" - Traduction Arabe en Portugais

    • chamamos
        
    • chamar-te
        
    • convidar-te
        
    • Convidamo-lo
        
    • convidar
        
    • chamamos-te
        
    • chamar
        
    • rezamos
        
    • convidamos
        
    • convidamo-la
        
    • convidamos-te
        
    Então, chefe, na realidade como é que te chamamos? Open Subtitles حسنا ً ، يا رئيسة ، ماذا تودين ان ندعوك ؟
    Bem, já não podemos chamar-te copo de leite. Open Subtitles إذا كنا سنأخذك معنا لا يمكننا أن ندعوك ميلكى.
    Ouve, Peter, alguns amigos meus e eu vamos reunir-nos esta noite e queríamos convidar-te para te juntares a nós. Open Subtitles أستمع , بيتر , بعض الأصدقاء لي وأنا سنكون معنا الليلة ونحن نريد أن ندعوك تنظم إلينا
    Convidamo-lo a juntar a sua visão à da Corte. Open Subtitles ندعوك كي تنضم إلى رؤيتك في المحكمة
    Queríamos vos convidar, a Suzie e a ti, à nossa mesa... Open Subtitles و اردنا ان ندعوك انت و سوزي لتكونا ضيوفنا ..
    E nós chamamos-te a ti um jogador de merda. Open Subtitles ونحن ندعوك بالدنيء.
    Temos muito orgulho em te chamar nosso aluno, Frank, e ter o teu nome gravado no nosso campus. Open Subtitles نحن فخورون جداً بأن ندعوك بـ طالبنا الخريج، فرانك وأن نملك اسمك على قطعة ثابتة للأبد في حرمنا الجامعي
    Senhor, agradecemo-Vos por esta refeição e por tudo o que passámos e rezamos para que ajudeis o Sheldon a voltar ao normal. Open Subtitles يا إلهي نشكرك على هذه الوجبة وعلى كل نعمك و ندعوك بأن تعيد شيلدن إلى كرسيه الهزاز
    Ao menos, agora já sabes porque é que nunca te convidamos. Open Subtitles حسناً على الأقل أنت تعرفين الآن لماذا لم ندعوك أبداً
    convidamo-la para a festa de logo. Open Subtitles يسرّنا أن ندعوك إلى حفل الليلة
    Agora, convidamos-te a relaxar. que te acolhemos esta noite. Open Subtitles والآن ندعوك للارتياح.
    É como te chamamos no turno da noite pelo que fizeste no caso do refém. Open Subtitles ذلك ما ندعوك في المناوبة الليلية بسبب ما فعلته في قضية الرهائن تلك
    É como amigos que reunimos, verdadeiro coração, espíritos próximos, nós chamamos então. Open Subtitles كأصدقاء تجمعنا قلوبنا صادقة أيتها الروح القريبة، نحن ندعوك
    É como amigos que reunimos, verdadeiro coração, espíritos próximos, nós chamamos então. Open Subtitles كأصدقاء اجتمعنا، قلوبنا صادقة أيتها الروح القريبة، نحن ندعوك
    Falhaste tanto connosco Que é difícil chamar-te pai Open Subtitles ♪ لقد خذلتنا بشدة ♪ ♪ لدرجة انه من الصعب أن ندعوك بالأب ♪
    De agora em diante, vamos chamar-te de July. Concordo. De certeza que ficarás bem aqui sozinha? Open Subtitles من الآن فصاعداً، سوف ندعوك بـ جولاي أتفق معك المزيد منها أمتأكدة بأنك ستكونين بخير لوحدك هنا؟ لا أمانع أن تشاركني غرفة ماي
    Queremos convidar-te para almoçar todos os dias, esta semana. Open Subtitles نحن ندعوك لتناول الغداء معنا كل يوم وحتى نهاية الأسبوع - اوه هذا جيد
    Queremos convidar-te para jantar esta noite. Open Subtitles نحن فقط نريد أن ندعوك على العشاء الليلة
    Se quiser revelar os seus problemas embaraçosos... com a nossa audiência, Convidamo-lo a telefonar... aonossoterapeuta, o Dr. Marvin Monroe. Open Subtitles إذا أردت المشاركة بمشكلتك المحرجة مع جمهورنا، فنحن ندعوك للإتصال بطبيبنا على الهواء، د. (مارفين مونرو)
    Obviamente, Convidamo-lo para se juntar a nós. Open Subtitles طبعاً، نحن ندعوك لتنضم إلينا
    Já falei com o Kuzzik e o Artonius, gostávamos de o convidar oficialmente para ser um soldado do exército xantiano. Open Subtitles لقد تحدثت الى كوزيك و أرتونيوس و نحن ندعوك رسميا لتكون جنديا في جيش اكزانتيان
    No turno do dia nós chamamos-te o produtor executivo do Comboio Descarrilado com Will McAvoy. Open Subtitles في الـ"داي سايد" ندعوك المنتج المنفذ لـ"ترين راك مع (ويل مكفوي)".
    E se estiver a ver isto, saiba que nós o estamos a chamar. Open Subtitles وإذا كنت تشاهد هذا اعلم أننا ندعوك
    Querido Senhor, rezamos a pedir que protejas, e faças sempre brilhar a Tua luz sobre nosso humilde servo George W. Bush. Open Subtitles أيها الرب ندعوك أن تحمينا و أن تشع بنورك دائما على عبدك الذليل جورج دبليو بوش
    É com grande prazer que nós a convidamos para voltar como professora no departamento de História da Arte. Open Subtitles انه من دواعى سرورى .. ان ندعوك للعودة كمدرسة
    Mary, convidamo-la para o nosso círculo. Open Subtitles (ماري)، نحن ندعوك لدخول دائرتنا
    Agora, convidamos-te a relaxar. Open Subtitles والآن ندعوك للارتياح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus