Acorda. Tens de cantar. - Não te pagamos para dormires. | Open Subtitles | هيا استيقظ انت نحن لا ندفع لك لتنام هكذا |
Porque não te pagamos o que trouxemos e ficamos quites? | Open Subtitles | لماذا لا ندفع لك فقط اليس جيدا ما احضرناه؟ |
Não entendo, imbecil. Faz o trabalho pelo qual és pago. | Open Subtitles | لا تشتكي، أيها المغفل افعل ما ندفع لك لفعله |
Queríamos pagar-lhe 2 milhões para fazer um spot publicitário. | Open Subtitles | نريد أن ندفع لك 2 مليون دولار لتقوم بإعلان للكمرا |
Pois, mas pagamos-te muito dinheiro para nos protegeres. | Open Subtitles | صحيح. ولكننا ندفع لك الكثير من المال لحمايتنا. |
Não me importo de te pagar, tenho bastante. | Open Subtitles | ندفع لك المال عن طيب خاطر، لدينا الكثير منه |
pagamos-lhe cinco rupias por cada mantra que explicar. | Open Subtitles | سوف ندفع لك 5روبية لكل تعويذة تفســرها |
Recorda para isso lhe pagamos. | Open Subtitles | تذكر لذلك ندفع لك كى تتحدث مع الناس |
Não te pagamos para ficares aí, a olhar para ontem. | Open Subtitles | نحن لا ندفع لك لكي تقف هنا اخرجا من هنا ، كليكما |
Certo, responde-me a isto: Para que te pagamos? | Open Subtitles | حسنا فلتجب على هذا السؤال لم ندفع لك ؟ |
É por isso que te pagamos bem. | Open Subtitles | . لهذا السبب ندفع لك أموالاً طائلة |
"A tua função é experimentá-las, brincar com elas, avaliá-las "até que o fator novidade desapareça, e as tenhas que devolver. "E serás pago para isso. | TED | و تقوم أنت بتجربتها، و اللعب بها، و بتقييمها حتى ينتهي حداثته ثم يطلب منك استرجاعها. و سوف ندفع لك مقابل ذلك. |
O Sheriff deu-nos uma semana, para caçar. E tu não serás pago enquanto não terminarmos. | Open Subtitles | المأمور منحنا أسبوعاً لنصطاد ولن ندفع لك قبل أن ننتهي |
O Presidente não deve ser mencionado. Nem eu. É pago pela sua descrição. | Open Subtitles | لن يتم ذكر الرئيس و لا ذكري, ندفع لك ليكون الأمر سرياً |
Deixe-nos pagar-lhe pelo computador, e nunca mais ouve falar de nós. | Open Subtitles | ،فقط دعنا ندفع لك من أجل الكمبيوتر . ولن تسمع منا مرة أخرى |
Seria só até Segunda-feira e podemos pagar-lhe por isso. | Open Subtitles | لذاسيكونفقطحتى يوم الإثنين.. -ويمكننا أن ندفع لك مقابل ذلك |
Podemos pagar-lhe o que quiser. | Open Subtitles | بأمكاننا أن ندفع لك أي مقدار تطلبه |
pagamos-te o dobro dos teus honorários habituais para tirar de lá a equipa. | Open Subtitles | سوف ندفع لك الضعف من أجل اخراج الفريق |
Certo? E nós pagamos-te bem, muito bem. | Open Subtitles | صح ، ونحن ندفع لك جيداً بل جيد جداً |
Não, não, não, a parte em que disseste, "Demito-me". Agora não temos de te pagar uma indemnização. | Open Subtitles | لا ، لا ، ، فقط القسم الذي قلت فيه أنك مستقيل لأننا لن نكون مضطرين أن ندفع لك تعويضاً الآن |
E depois pagamos-lhe 50 mil. | Open Subtitles | ثمّ ندفع لك 50 كبير. |
É precisamente para saber destas coisas que lhe pagamos. | Open Subtitles | هذا بالتحديد الذي ندفع لك لمعرفته |
Vai te foder, e o teu cão, são pagos para proteger os nossos interesses | Open Subtitles | تبا لك وتبا لكلبك نحن ندفع لك لكى تحمى مصالحنا |
Não te estamos a pagar dinheiro suficiente? | Open Subtitles | ألا ندفع لك من الأموال ما يكفي؟ |
Então, porque estamos a pagar-te? | Open Subtitles | لماذا ندفع لك راتباً اذن؟ |