"نراقب" - Traduction Arabe en Portugais

    • vigiar
        
    • monitorizar
        
    • vigiamos
        
    • observar
        
    • a ver
        
    • observamos
        
    • vigia
        
    • vigiado
        
    • atentos
        
    • monitorizamos
        
    • olho
        
    • monitorizado
        
    • sob
        
    Estamos aqui a vigiar a casa, há hora e meia. Open Subtitles اننا جالسون هنا نراقب منزله منذ الساعة و النصف
    Sabes que devemos vigiar os cães, se estiverem cá dentro. Open Subtitles يُفترض بنا أن نراقب الكلبين إن كانا داخل البيت.
    Nós da Polícia Federal podemos monitorizar as comunicações do grupo. Open Subtitles نحن رجال الشرطة الفيدرالية يمكن أَن نراقب إتصالات المجموعة
    vigiamos os coelhos pigmeus com "drones". TED بلقاح الطاعون. نراقب الارانب القزمة بواسطة طيارات بدون طيار.
    Embora não possamos observar diretamente as condições de crescimento no manto, experiências laboratoriais mostraram-nos prova de que os diamantes tendem a crescer em cubos a temperaturas mais baixas e em octaedros, a temperaturas mais altas. TED في حين لا يمكننا أن نراقب ظروف النمو في الوشاح، أظهرت التجارب المخبرية بعض الأدلة أن الماس يميل للنمو بشكل مكعبات في درجات حرارة منخفضة وبشكل ثماني أوجه في درجات حرارة مرتفعة.
    Nós estamos sempre a ver EMCs vindas do Sol. Open Subtitles نحن نراقب دائماً قذائف الكتل الإكليلية تحدث بالشمس
    Quando começamos essa interrupção e observamos respostas não estimuladas por uma reação automática mas sim o efeito que essa interrupção produz, deixamos de ser uma pessoa emocional e consciente de seu corpo e sua mente que está respondendo ao seu ambiente como se fosse algo automático. Open Subtitles تبدأ بكسر علاقاتها طويلة الأمد عندما نبدأ بالمقاطعة و نراقب ليس بدافع الحافز و الاستجابة و رد الفعل التلقائي..
    Era um trabalho muito aborrecido. Ficar ali de vigia, à espera de algo que podia ou não aparecer, com um frio de rachar. Open Subtitles كنا نراقب الأفق بحثاً عن أى شىء قد يظهر امامنا
    Somos nós, pelo poder da web e da transparência, que estamos a vigiar o Big Brother. TED نحن من خلال سلطة الشبكة و الشفافية نراقب الأخ الأكبر.
    Sabemos agora que temos de vigiar quem os vigia a eles. Open Subtitles جِئنَا أيضاً لإدْراك بأنّنا نَحتاجُ... أن نراقب الناس الذين يراقبوهم
    São para vigiar os valores do Mike. Open Subtitles هذا؟ هذا حيث يمكن أن نراقب أعضاء مايك الحيوية
    Estamos a monitorizar a actividade em todos os satélites espaciais que temos. Open Subtitles نراقب التحركات فى اعماق الفضاء من خلال كل قمر صناعي لدينا
    Estamos a monitorizar o prédio, infelizmente nada desde a última actualização. Open Subtitles لقد كنا نراقب المبنى وللأسف لم يغادر أحد منذ التحديث
    Estamos, agora, a monitorizar toda a actividade electromagnética na região. Open Subtitles حسنا، نحن الآن نراقب جميع الأنشطة الكهرومغناطيسية داخل المنطقة
    - Não, é aqui que vigiamos todos os provadores para mantermos os ladrões debaixo de olho. Open Subtitles هذا هو المكان حيث نراقب جميع غرف التبديل في المُجمع حتى يمكننا وضع أعيننا على السارقين لا تقول
    Nós vigiamos Toulour, enquanto você o tinha nos vigiando. Open Subtitles كنا نراقب الثعلب بينما كان عندك لمراقبتنا
    Andamos a observar o seu ataque há cinco anos. Open Subtitles أتعلم لقد كنا نراقب خططك في الهجوم لخمس سنوات
    Mas um dia, estaremos em algum lugar a ver o pôr do sol, sem pensar em nada. Open Subtitles لكن يوما ما سنجلس أنا وانتِ في مكان ما نراقب غروب الشمس ولا نفكر بشيء
    Mas apenas o observamos quando estava em casa. Não sabemos o que ele fez na rua. Open Subtitles لكن آخر مرّة، نحن لم نراقب لايت خارج غرفته
    Temos vigiado as águas. Pelo que sabemos até agora, ainda está lá dentro. Open Subtitles نحن نراقب المياه المحيطة فنحن متأكدين من أنه رابض فى الجوار
    E vamos estar à espera e atentos... prontos para atacar quando chegar a altura. Open Subtitles أملاً في أنهم سوف يعودون في النهاية إلى أرضهم و نحن سوف ننتظر و نراقب مستعدين للهجوم عندما يحين الوقت المناسب
    Temos um perímetro amplo e monitorizamos todas as frequências. Open Subtitles لدينا نطاق عريض وحراس فى كل مكان ونحن نراقب كل تردد
    Não sei, mas é melhor ficarmos de olho neste tipo. Open Subtitles لست أعرف، لكن من الأفضل أن نراقب هذا الرجل
    Temos monitorizado as suas actividades ilegais. Open Subtitles نحن كنا نراقب كل عمليات تهريب التي قمت بها
    Lex, estou muito ocupado agora... o Sr. Teague está sob observação, como todos os outros. Open Subtitles ليكس أنا منشغل الآن نراقب السيد تيغ إضافة إلى آخرين يعانون حالته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus