"نرجسي" - Traduction Arabe en Portugais

    • narcisista
        
    • egocêntrico
        
    • narcisistas
        
    • egoísta
        
    Acho que ele é um sociopata narcisista... que escolheu fazer isto. Open Subtitles اظن انه انسان نرجسي معتل اجتماعيا يختار فعل ما فعله
    Estamos a lidar com um narcisista selvagem e misógino que se transformou num vendedor de banha da cobra. Open Subtitles رائع نحن نتعامل مع متعصب نرجسي كاره للنساء و حو ل نفسه الى بائع لزيوت الأفاعي
    Mas és tão narcisista que nunca ensinaste ninguém a desenhar por ti. Open Subtitles لكنك نرجسي لدرجة أنك لم تحضر أي أحد أخر ليصمم لك.
    Claro, nem toda a gente que procura essas posições de poder é narcisista. TED بالطبع، ليس كل من يسعى خلف هذه المناصب هو شخصٌ نرجسي.
    O teu pai disse que és um hedonista narcisista que não importas com ninguém além de si mesmo. Open Subtitles والدك يقول عنك انك نرجسي واناني لايهتم باحد , بل بنفسه فقط
    Quando não mergulhas no desespero narcisista, és a maior raridade que esta cidade tem para oferecer. Open Subtitles بينما تتمرمغ في يأس نرجسي أنت أندر شيء موجود في هذه المدينة
    O homem que procuramos é um psicopata narcisista, desesperado para provar a sua masculinidade. Open Subtitles الرجل الذي نبحث عنه هو نرجسي و عديم مشاعر يائس ليثبت رجولته
    Por ser narcisista, este sujeito estará a acompanhar a investigação de perto. Open Subtitles لأنه نرجسي فهذا الجاني سيتابع التحقيق عن قرب
    narcisista, egocêntrico, fuga das responsabilidades paternas. Open Subtitles نرجسي و أناني تهرب مرضي من المسؤوليات الابوية
    Parece estar a dizer a verdade, mas você é um narcisista esperto, sem escrúpulos numa posição desesperada. Open Subtitles يبدو بأنكَ تخبرني بالحقيقة لكنكَ ذكيّ للغاية، نرجسي عديم الضمير بوضع يائس
    E além disso, porque é que um narcisista louco mataria o seu maior fã? Open Subtitles مع ذلك, لمّا سيقوم مجنون نرجسي بقتل أكبر معجبينه؟
    É apenas um sociopata, narcisista paranóico. Open Subtitles بل مجرد عدو للمجتمع نرجسي مرض بجنون العظمة.
    É o que acontece, quando um narcisista te faz o lanche. Open Subtitles هذا ما يحصل عندما يكون شخص نرجسي مسؤول عن يوم الوجبات الخفيفة
    Então este tipo é um maligno narcisista que quer ser conhecido como o pior inimigo que já tivemos. Open Subtitles إذن هذا الجاني نرجسي مريض يريد ان ينشهر لكونه أسوء عدو واجهناه
    Tu és só um narcisista mulherengo que tem medo de ficar sozinho porque quando estás sozinho vais aperceber-te do quão vazia é a tua vida e sabes que mais, devia ter ficado com o Dylan porque entre vós os dois, ele era o mais simpático. Open Subtitles انت مُغازلٌ نرجسي فقط والذي يخاف من ان يكون وحيد ،لأنك عندما تكون وحيد ستُدرك كم هي فارغةٌ حياتك
    Acreditamos que o homem que estamos a procura é um sádico narcisista que ataca de surpresa as vítimas com armas de oportunidade. Open Subtitles نحن نعتقد بأن هذا هو ضالتنا إنه نرجسي و سادي يهاجم ضحاياه بأسلحة الفرصة
    Que tipo de narcisista com respeito próprio perderia uma festa em sua homenagem? Open Subtitles أي نرجسي يتمتع باحترام الذات سيفوت حفلة على شرفه؟
    Devo ser algum tipo de narcisista depravado para fazer o que eu faço. Open Subtitles يجب أن أكون نرجسي منحط للقيام بما أقوم به.
    - É um narcisista presunçoso que faz tudo para conseguir o que quer. Open Subtitles وانت نرجسي لا تهتم الا بمصلحة نفسك والذي سيفعل او يقول اي شئ للحصول على ما يريده
    Como a maioria das crianças que crescem sozinhas, eu posso manifestar comportamentos narcisistas. Open Subtitles مثل معظم الاطفال الذين اعتنوا بأنفسهم أنا يمكن أن أعرض سلوك نرجسي
    Já pensaste que és egoísta por seres tão egocêntrico? Open Subtitles لا يخطر ببالك أنك نرجسي لأنك نرجسي جداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus