Sean, sobre essa coisa de Esquadrão Monstro, podíamos Voltar para o clube e... | Open Subtitles | شون. حول هذا الشيء فرقة الوحوش. ربما يمكن أن نرجع إلى النادي |
Talvez devêssemos Voltar para minha casa para comer torta. | Open Subtitles | نعم، هي عذراء. ربما يجب أن نرجع إلى مكاني لنتناول بعض الفطائر |
Até estamos a voltar a certas questões peculiares da cidade, onde tínhamos construído bairros e construído escolas, mas não tínhamos criado relações entre as duas. | TED | نحن أيضاً سوف نرجع إلى حالات في داخل المدينة حيث قمنا ببناء أحياء سكنية وببناء مدارس لكننا لم نقم بربط الإثنين. |
Só queria mesmo saber se serias capaz deixar tudo isto para trás se pudéssemos voltar a ser como éramos antes. | Open Subtitles | فقط كنـُـت أريد أن اعرف إذا كنـُـت مستعدة لترك كل شيء ورائك, حتى نرجع إلى ما كنـُـا عليه من قبل |
Agora vamos voltar ao cérebro e perguntar: "O que causa este sincronismo neural?" | TED | والآن دعونا نرجع إلى الدماغ ونسأل: ما الذي يقود هذا التزامن العصبي؟ |
- Bem, podíamos voltar ao restaurante, ver se eles deixaram alguma pista para trás. | Open Subtitles | حسنا أتعرف يمكننا أن نرجع إلى المطعم لنرى لو أنهم تركوا أي دليل |
Nós voltamos sempre onde nascemos, Lewis. | Open Subtitles | ؟ إننا نرجع إلى المكان الذي ولدنا فيه يا لويس |
Esperar que um dia alguns de nós possam Voltar para casa e esquecer que isto alguma vez aconteceu. | Open Subtitles | آملين أن نرجع إلى وطننا وننسى حدوث هذا أصلاً |
Aposto que sim. Vamos lá, vamos Voltar para o centro de visitantes. | Open Subtitles | أراهن أنكم تريدون هيا نرجع إلى مركز الزوار |
Devemos Voltar para casa e relatar o que aconteceu. | Open Subtitles | ينبغي أن نرجع إلى منزلنا ونبلغ بما حدث |
Voltar para aquele lugar cheio de espinhos. - Eu tiro-ta. | Open Subtitles | تعني أن نرجع إلى أرض البلوط السام وشضايا الخشب. سأستخرجها. |
Vou ficar! Acho que devíamos Voltar para a floresta! | Open Subtitles | ألصقها بالخارج وأنا أن نرجع إلى الغابة |
Como poderemos voltar a ser como éramos? | Open Subtitles | كيف يمكن أن نرجع إلى طبيعتنا؟ |
Talvez tenhamos que voltar a mudar de sítio. - Não! | Open Subtitles | -أعتقد أنه علينا أن نرجع إلى موطننا |
Devemos voltar a casa? | Open Subtitles | أن نرجع إلى الديار؟ |
Devíamos voltar ao DETRAN. | Open Subtitles | من المفترض أن نرجع إلى مكتب كاتب المقاطعة. |
Acho que não era nada. Vamos voltar ao trabalho. | Open Subtitles | أعتقد بأنه لم يكن شيئاً دعونا نرجع إلى العمل |
Vamos voltar ao acordo inicial. | Open Subtitles | دعونا فقط نرجع إلى الصفقة الأصلية |
E ou voltamos para casa a tempo ou dá-se a invasão. | Open Subtitles | وإذا لم نرجع إلى الوطن في الوقت المناسب الغزو سوف يبدأ |
Pode dar bronca. voltamos para o Murphy. | Open Subtitles | يمكن أن يكون هذا عرض لعينة بأكمله عليناً أن نرجع إلى مورفي |
Então porque nunca mais voltamos àquela loja? | Open Subtitles | إذا لما لم نرجع إلى ذلك المحل أبدا؟ |