"نريدها أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Queremos que
        
    • querer que
        
    • Queremo-la
        
    • queríamos que
        
    Nós tentamos não tocar demasiado nos animais, não Queremos que eles se habituem excessivamente. TED ونحن نحاول عدم لمس الحيوانات كثيراً، إذ لا نريدها أن تعتاد على البشر أكثر من اللازم
    Queremos que seja um jogo de estratégia numa estação espacial. Open Subtitles نريدها أن تكون لعبة استراتيجية محاكية لمحطة الفضاء
    Queremos que ela rebente quando ele chegar ao Lá mais alto. Open Subtitles نريدها أن تنفجر عندما يصل الى النغمة أف عالي
    Não Queremos que feche logo, como o "Assassínio em Mayfair". Open Subtitles لا نريدها أن تتوقف بمجرد أن نفتتحها مثل مسرحية قضية جريمه ماى
    Porque vamos querer que ela magoe algumas pessoas, eventualmente. Open Subtitles لأننا سوف نريدها أن تؤذي عدد غير قليل من الناس في نهاية المطاف
    Queremo-la de volta. Pronto. Open Subtitles من الواضح بأن هدفنا واحد, فجميعنا نريدها أن تعود
    Era bom dar-lhe um banho gelado, se Queremos que sobreviva para ver os resultados dos exames. Open Subtitles ربما يجب أن نعطيها حمام ثلج أيضاً بافتراض أننا نريدها أن تعيش لترى نتائج الفحوصات
    Não Queremos que ela pense que não precisamos do dinheiro. Open Subtitles لكن لاتجعلوه رائعاً، نحن لا نريدها أن تظن بأننا لسنا بحاجة للمال
    Não, não queremos vantagem. Só Queremos que ela participe. Open Subtitles لا نسعى إلى الأفضلية، بل نريدها أن تشارك فحسب
    Queremos que ela recupere o máximo possível de forças antes de operarmos. Open Subtitles نريدها أن تستعيد أكبر قدر من القوّة قبل أن نعود بها إلى العملية
    Não queremos nenhumas condições. Queremos que isso seja incondicional. Open Subtitles لانريدأيةشروط، نريدها أن تكون غير مشروطة
    Exatamente assim é a nossa vida... que construímos sem saber como Queremos que fique. Open Subtitles مماثلة لحياتنا ليس لدينا آي فكرة عن ما نريدها أن تكون
    Óptimo, não Queremos que ela cometa, pois não? Open Subtitles حسناً، من الجيّد سماع ذلك، لأننا لا نريدها أن تقترف أيّ أخطاء الآن، صحيح؟
    Trata-se de um momento educativo e Queremos que seja ela a dar o dinheiro. Open Subtitles لأن هذه لحظة تدريسية، ونحن نريدها أن تعيد النقود برغبتها.
    Queremos que ela tenha a festa dos seus sonhos, e ela quer isso. Open Subtitles نريدها أن تحصل على الحفلة التي تريدها وهذا ماتريده
    Queremos que seja uma simulação de estratégia sobre a estação espacial. Open Subtitles نريدها أن تكون لعبة استراتيجية محاكية لمحطة الفضاء
    Não Queremos que balancem. Open Subtitles قوموا بربط هذه الأشياء لا نريدها أن تتحرّك أثناء سيرنا ..
    Certifique-se que ele desaparece. Não Queremos que caia nas mãos erradas. Open Subtitles تأكد من أنك تتخلص منها لا نريدها أن تقع في الأيدي الخطأ
    Porque vamos querer que ela magoe algumas pessoas, eventualmente. Open Subtitles لأننا سوف نريدها أن تؤذي عدد غير قليل من الناس في نهاية المطاف
    Mas Queremo-la no banco para a atacar. Open Subtitles بينما نحن نريدها أن تكون على المنصّة حتى نضيق الخناق عليها
    Não queríamos que parecesse Nova lorque por isso o que fizemos foi gravar as imagens aéreas e adicionar elementos para que parecesse Gotham. Open Subtitles لذا يبدو وكأنني واقعاً بين الأشياء "نحن لا نريدها أن تبدو كمدينة "نيويورك لذا فما نقوم به هو أخذ تلك العناصر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus