"نريد ان نعرف" - Traduction Arabe en Portugais

    • Queremos saber
        
    • Precisamos de saber
        
    • Precisamos saber
        
    • que nos interessa é
        
    Agora, na ciência médica, não Queremos saber apenas como funciona o cancro, Queremos saber de que forma o vosso cancro é diferente do meu. TED الان فى العلم الطبي, لا نريد ان نعرف بالضرورة .. كيف ينشط السرطان فقط؛ بل نريد ان نعرف كيف يختلف نوعه من شخصك الى شخصي
    Queremos saber se os russos vão cá chegar. Open Subtitles نريد ان نعرف اذا ما كان الروس سيأتون الى هنا
    Queremos saber se podemos comprar-lhe um pneu, percebe? Open Subtitles نحن فقط نريد ان نعرف , إذا كان لديك إطار لنشتريه منك؟ فهمت؟
    Precisamos de saber porquê, então o juiz pode ser brando. Open Subtitles نريد ان نعرف لماذا, حتى يكون القاضي متساهلاً.
    então Precisamos de saber quem de verdade é a Miss Rachel Summer. Open Subtitles اذاً نحن نريد ان نعرف بالظبط من تكون راشيل سامرز
    Há espaço para todos, mas Precisamos saber que está cá. Open Subtitles الغرف تكفي الجميع لكن نريد ان نعرف من الموجود
    Apenas Queremos saber o suficiente, para nos tirar a fome. Open Subtitles نريد ان نعرف بما فيه الكفايه لكي نخفف من شهيتنا
    Queremos saber, como você soube sobre o armazém. Open Subtitles نحن فقط نريد ان نعرف كيف سمعت عن المستودع
    Quero dizer, com os métodos que eles utilizam aqui, estes tipos vão-nos dizer o que Queremos saber. Open Subtitles اعني , الطريقة التي يستخدمونها هنا هؤلاء الأشخاص سوف يخبرونا بما نريد ان نعرف
    Queremos saber sobre a saúde dos reféns no complexo da Embaixada Americana... Open Subtitles نريد ان نعرف بشأن الرهائن المحتجزين في مقر السفارة الأمريكية
    Queremos saber porque não contaste aos polícias, sobre o homem que te atacou com o martelo. Open Subtitles نريد ان نعرف ما الذي لم تخبره للشرطة بخصوص الرجل الذي هاجمك بالمطرقة
    Spence, ouve, se estiveres aí, só Queremos saber se estás bem. Open Subtitles سبنس,اسمع ان كنت بالداخل فنحن نريد ان نعرف ان كنت بخير فحسب
    Queremos saber sobre a acompanhante que estiveram em Forte Polk. Open Subtitles نريد ان نعرف عن المرافقة الذي قتل في فورت بولك
    Vincent, todos Queremos saber quem está por trás destes assaltos. Open Subtitles فينسنت، نحن جميعا نريد ان نعرف من وراء هذه السطوات.
    Queremos saber de onde vieste, porque estás aqui, o que queres. Open Subtitles نريد ان نعرف , من اين أتيتم ؟ لماذا انتم هنا , وماذا تريدون ؟
    Lamento que isto tenha acontecido, e sei que ficaste abalada, mas Precisamos de saber se estás envolvida no plano do Louis. Open Subtitles أنا آسف أن ذلك حدث وأنا أعلم انك بحال سيئة ولكننا نريد ان نعرف
    Precisamos de saber o que é que aconteceu com o Kuma Akagi naquela noite. Open Subtitles نريد ان نعرف ما حدث لكاواما اكاجي هذه الليله
    Isso é outro assunto. Precisamos de saber mais do passado dele. Open Subtitles هذا شيء اخر نريد ان نعرف اكثر عن ماضيه
    Precisamos de saber se é seguro usá-la. Open Subtitles نريد ان نعرف انها امنه للاستخدام
    Precisamos de saber se teve notícias dele. Open Subtitles نحن نريد ان نعرف اذا سمعتي منه
    Eu levei este barco e estes homens ao extremo... porque nós Precisamos saber onde ele está. Open Subtitles لأننا نريد ان نعرف أين هى
    Pare de se preocupar com o que se passa e onde. O que nos interessa é o desejo. Open Subtitles توقفي عن القلق بخصوص ماذا يحدث واين نحن نريد ان نعرف عن الرغبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus