"نزال لا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ainda não
        
    Mas Ainda não sabemos quem esteve por trás do hack. Open Subtitles لكننا لا نزال لا نعلم من كان خلف الإختراق
    Ainda não nos conseguimos livrar das cicatrizes. TED ونحن لا نزال لا يمكننا التخلص من الندوب.
    Embora hoje saibamos muito mais sobre o sono do que no tempo de Galeno, Ainda não compreendemos porque é que o sono, entre todas as nossas atividades, tem esta incrível função reparadora para o espírito. TED لكن بينما نحن نعرف قدر كبير عن النوم أكثر من الذي وصل إليه جالين، نزال لا نفهم لماذا نوم كل أنشطتنا، يمتلك تلك القدرة التي لا تصدق على إعادة تنشيط عقولنا.
    Mas Ainda não sabemos onde o mataram nem onde deitaram o corpo. Open Subtitles و لكننا لا نزال لا نعرف أين تم قتلهُ أو أين تم رمي الجثة
    Ainda não sabemos como matar estas coisas sem fazer barulho, por isso, até descobrirmos, não tenho de tomar decisão nenhuma. Open Subtitles لا نزال لا نعرف كيف نقتل احدا هذه الأشياء من دون إصدار أي صوت لذا حتى نفعل ذلك ليس علي أن أقرر شيئاً
    Há centenas de estudos em pacientes em coma e Ainda não percebemos porque uns acordam e outros não. Open Subtitles هناك المئات من الدراسات على مرضى الغيبوبة و نحن لا نزال لا نفهم لماذا
    Ainda não curamos doentes suficientes — é o cancro que mais desfigura. TED لا نزال لا نشفي العدد المطلوب من المرضى -- إنه أكثر السرطانات تشويها.
    Ainda não sabemos a causa da morte. Open Subtitles حسنا , لا نزال لا نملك سبب للوفاة
    Fantástico! Ainda não sabemos quem está a colaborar com a Mona. Open Subtitles (رائع , نحن لا نزال لا نعلم من يساعد (مونا
    Ainda não temos nada que identifique o suspeito. Open Subtitles لكننا ما نزال لا نملك شيئا لمعرفة هويته
    Ainda não houve qualquer contacto com o submarino. Open Subtitles لا نزال لا نستطيع الإتصال بالغواصة
    Estou a dizer... que Ainda não sei... o que aconteceu realmente. Open Subtitles ...أقول ...أنه لا نزال لا نعلم ما حدث حقًا
    Ainda não identificámos a Desconhecida. Open Subtitles لا نزال لا نعرف هوية المجهولة
    Ainda não sabemos que papel é que o Toby desempenha aqui. Open Subtitles نحن نزال لا نعلم ما الدور الذي يلعبه (توبي) في كل هذا
    - Ainda não há pulso. Open Subtitles لا نزال لا نمتلك أي ضغط .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus