"نزف" - Traduction Arabe en Portugais

    • sangrou
        
    • hemorragia
        
    • sangue
        
    • sangrar
        
    • hemorragias
        
    • sangrado
        
    • sangra
        
    • sangrava
        
    • morreu
        
    • esvaiu-se
        
    Ele sangrou até morrer de uma ferida no lado esquerdo. Open Subtitles لقد نزف حتى الموت من جرح على جانبه الايسر
    Acendi uma vela no local onde ele sangrou até à morte. TED وأشعلت شمعة في المكان الذي نزف فيه حتى الموت.
    A fractura craniana da Sra. Kimble causou uma hemorragia cerebral. Open Subtitles كسر جمجمة السّيدة كيمبل سبّب نزف هائل في الدماغ
    Ela poderá sofrer uma hemorragia cerebral. Ela pode até mesmo morrer. Open Subtitles يمكن أن تعاني من نزف الدماغ يمكن أن تموت حتى
    Não sabemos a extensão do estrago, E já perdeu muito sangue. Open Subtitles نحن لا نعرف حجم الضرر و هو نزف الكثير بالفعل
    Se sangrar muito, temos de o extrair mais cedo. Open Subtitles كلا .. إذا نزف كثيراً .فإن لدينا تصرُف
    Interrompam os antieméticos e façam uma endoscopia superior, para procurar hemorragias. Open Subtitles اوقفوا مضادات الاقياء و قوموا بتنظير علوي للبحث عن نزف
    Este homem foi ferido há três dias e sangrou até ontem, quando morreu. Open Subtitles منذ ثلاثة أيام مضت هذا الرجل كان مصاباً نزف حتى مات البارحة
    A vítima sangrou aqui mas não há salpicos associados à dilaceração. Open Subtitles فيك نزف هنا، ولكن هناك لا ترشيش المرتبطة الضرب.
    É, porque ele sangrou onde não deveria ter sangrado, provocando a explosão de partes do corpo. Open Subtitles نعم، لأنه نزف من أماكن غريبة جعلت أجزاء من جسده تنفجر
    - A quantidade de sangue sugere que, ao menos um deles, sangrou até morrer. Open Subtitles كمية الدم تشير إلى أن أحدهم نزف حتى الموت
    -Já sangrou assim alguma vez? Open Subtitles سيد آدمز، هل سبق لأنفك أن نزف تلقائياً من قبل ؟
    Houve uma grande hemorragia nestes tecidos internos, e há várias suturas cirúrgicas nesta zona. Open Subtitles هناك نزف كبير في هذه الأنسجة العميقة وعدد من الخياطات الجراحية تظهر حول هذه المنطقة
    Ouviu aquela do cara que teve hemorragia e tiveram que perfurar o crânio dele? Open Subtitles أسمعت مزحة من نزف بمخه و احتاجوا لثقب جمجمته لتخفيف الضغط؟
    A causa de morte é hemorragia devido a um trauma profundo no complexo da carótida-jugular, mas ela já estava a morrer. Open Subtitles سبب الوفاة نزف الدم نظراً لإصابة حادة في التفرع الوداجي والتاجي لكنها كانت في طريق موتها
    Não há hemorragia. Lamento, acho que vou sobreviver. Open Subtitles لا يوجد نزف دم بمحاذاة مسار الرصاصة، عذراً، أظنني سأعيش
    Arranhões, nem agora nem nunca, contam como derramar sangue. Open Subtitles الحروق الميدانية لن ولن تساوي نزف الدم أبداً
    O cancro curado. As doenças de sangue, hemofilia, a cegueira hereditária. Open Subtitles ومعالجة مرض السرطان وأمراض الدم، ومرض نزف الدم، والعمى الوراثي
    O Matt a sangrar e vocês são tão egoístas... que discutem sobre quem causou isto. Open Subtitles نزف مات، وأنت معقّد ذاتي جداً أنت تُحاربُ على الذي أعطيتَه شفرةَ الحلاقة المستقيمةَ.
    Se ele sangrar até à morte, saberemos o que tinha. Open Subtitles -إذا نزف فسنكون قد عرفنا ما كان لديه -كان"؟"
    A autópsia confirmou hemorragias internas graves, devido às pancadas. Open Subtitles أكّد التشريح أنّها عانت من نزف داخليّ حادّ بسبب الضرب بالهراوة
    Mas quando o nariz dele sangra... ela sai em sua defesa e diz que o rapaz é inocente. Open Subtitles وعندما نزف أنفه قفزت للدفاع عنه وقالت بأن الولد بريء
    Fazendo-o entrar em choque irreversível em minutos enquanto sangrava até morrer. Open Subtitles مسبباً دخول الضحية في صدمة غير قابلة للبُرء خلال دقائق بينما نزف حتى الموت.
    Ferimentos de bala no pescoço e no peito. esvaiu-se em sangue em segundos. Open Subtitles جرحا طلق ناريّ في الصدر والرقبة، نزف حتّى الموت خلال ثوانٍ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus