Ele sangrou até morrer de uma ferida no lado esquerdo. | Open Subtitles | لقد نزف حتى الموت من جرح على جانبه الايسر |
Acendi uma vela no local onde ele sangrou até à morte. | TED | وأشعلت شمعة في المكان الذي نزف فيه حتى الموت. |
A fractura craniana da Sra. Kimble causou uma hemorragia cerebral. | Open Subtitles | كسر جمجمة السّيدة كيمبل سبّب نزف هائل في الدماغ |
Ela poderá sofrer uma hemorragia cerebral. Ela pode até mesmo morrer. | Open Subtitles | يمكن أن تعاني من نزف الدماغ يمكن أن تموت حتى |
Não sabemos a extensão do estrago, E já perdeu muito sangue. | Open Subtitles | نحن لا نعرف حجم الضرر و هو نزف الكثير بالفعل |
Se sangrar muito, temos de o extrair mais cedo. | Open Subtitles | كلا .. إذا نزف كثيراً .فإن لدينا تصرُف |
Interrompam os antieméticos e façam uma endoscopia superior, para procurar hemorragias. | Open Subtitles | اوقفوا مضادات الاقياء و قوموا بتنظير علوي للبحث عن نزف |
Este homem foi ferido há três dias e sangrou até ontem, quando morreu. | Open Subtitles | منذ ثلاثة أيام مضت هذا الرجل كان مصاباً نزف حتى مات البارحة |
A vítima sangrou aqui mas não há salpicos associados à dilaceração. | Open Subtitles | فيك نزف هنا، ولكن هناك لا ترشيش المرتبطة الضرب. |
É, porque ele sangrou onde não deveria ter sangrado, provocando a explosão de partes do corpo. | Open Subtitles | نعم، لأنه نزف من أماكن غريبة جعلت أجزاء من جسده تنفجر |
- A quantidade de sangue sugere que, ao menos um deles, sangrou até morrer. | Open Subtitles | كمية الدم تشير إلى أن أحدهم نزف حتى الموت |
-Já sangrou assim alguma vez? | Open Subtitles | سيد آدمز، هل سبق لأنفك أن نزف تلقائياً من قبل ؟ |
Houve uma grande hemorragia nestes tecidos internos, e há várias suturas cirúrgicas nesta zona. | Open Subtitles | هناك نزف كبير في هذه الأنسجة العميقة وعدد من الخياطات الجراحية تظهر حول هذه المنطقة |
Ouviu aquela do cara que teve hemorragia e tiveram que perfurar o crânio dele? | Open Subtitles | أسمعت مزحة من نزف بمخه و احتاجوا لثقب جمجمته لتخفيف الضغط؟ |
A causa de morte é hemorragia devido a um trauma profundo no complexo da carótida-jugular, mas ela já estava a morrer. | Open Subtitles | سبب الوفاة نزف الدم نظراً لإصابة حادة في التفرع الوداجي والتاجي لكنها كانت في طريق موتها |
Não há hemorragia. Lamento, acho que vou sobreviver. | Open Subtitles | لا يوجد نزف دم بمحاذاة مسار الرصاصة، عذراً، أظنني سأعيش |
Arranhões, nem agora nem nunca, contam como derramar sangue. | Open Subtitles | الحروق الميدانية لن ولن تساوي نزف الدم أبداً |
O cancro curado. As doenças de sangue, hemofilia, a cegueira hereditária. | Open Subtitles | ومعالجة مرض السرطان وأمراض الدم، ومرض نزف الدم، والعمى الوراثي |
O Matt a sangrar e vocês são tão egoístas... que discutem sobre quem causou isto. | Open Subtitles | نزف مات، وأنت معقّد ذاتي جداً أنت تُحاربُ على الذي أعطيتَه شفرةَ الحلاقة المستقيمةَ. |
Se ele sangrar até à morte, saberemos o que tinha. | Open Subtitles | -إذا نزف فسنكون قد عرفنا ما كان لديه -كان"؟" |
A autópsia confirmou hemorragias internas graves, devido às pancadas. | Open Subtitles | أكّد التشريح أنّها عانت من نزف داخليّ حادّ بسبب الضرب بالهراوة |
Mas quando o nariz dele sangra... ela sai em sua defesa e diz que o rapaz é inocente. | Open Subtitles | وعندما نزف أنفه قفزت للدفاع عنه وقالت بأن الولد بريء |
Fazendo-o entrar em choque irreversível em minutos enquanto sangrava até morrer. | Open Subtitles | مسبباً دخول الضحية في صدمة غير قابلة للبُرء خلال دقائق بينما نزف حتى الموت. |
Ferimentos de bala no pescoço e no peito. esvaiu-se em sangue em segundos. | Open Subtitles | جرحا طلق ناريّ في الصدر والرقبة، نزف حتّى الموت خلال ثوانٍ |