"نزفت" - Traduction Arabe en Portugais

    • sangrou
        
    • sangrar
        
    • sangrei
        
    • sangrado
        
    • perdeu
        
    • Esvaiu-se
        
    • sangravam
        
    • Perdeste
        
    • sangraste
        
    • hemorragia
        
    Retiraram o tumor. Curaram o coração, mas sangrou do olho. Open Subtitles وصلوا للورم و عالجوا قلبها لكنها نزفت من عينيها
    É provável que a vítima sangrou como as outras. Open Subtitles على الأرجح أنّ الضحية نزفت حتى الموت كالآخرين.
    Após algum tempo a sangrar, desmaiei. TED أنا نزفت. بعد النزيف لفترة من الوقت، أنا أغمي على وبعد ذلك.
    "Eu as fiz sangrar até a carne. _BAR_ O sal vai curá-las. Open Subtitles عندما نزفت فقد كانت نظيفه " " و الماء المالح سيشفيها
    Amei, lutei, quebrei corações, gritei, sangrei... Open Subtitles لاننى قضيت حياتى لقد احببت و فكرت وكسرت القلوب صرخت ، نزفت
    Esta ferida teria sangrado muito, mas há somente uma pequena mancha hemorrágica. Open Subtitles هذه الاصابة نزفت بشدة وحتى الآن لا يوجد سوى الحد الأدنى من النزيف الملطخ
    Isso confirma que ela sangrou pela veia jugular, como as outras vítimas. Open Subtitles ذلك يؤكد أنّها نزفت حتى الموت عبر وريدها الوداجي كالضحايا الآخرين.
    Até podia ter sobrevivido, mas sangrou até à morte, na capela. Open Subtitles في الحقيقة كانت ستنجو ولكنها نزفت حتى الموت قبل أن تصل
    Ela sangrou até á morte no banco antes que eu pudesse tirá-la. Open Subtitles لقد نزفت داخل البنك قبل أن أتمكن من اخراجها
    Volto daqui a dez minutos para ter a certeza que sangrou até à morte. Open Subtitles سأعود بعد عشر دقائق لأتأكد من كونك قد نزفت دماءك بأكملها.
    Acha... que o meu país sangrou tantos anos sob os vossos pés por um jogo? Open Subtitles هل تظن أن بلادي نزفت لعديد من الأعوام قبل أن تخطو إلى هذه اللعبة؟
    Há muito disso. A vítima provavelmente sangrou. Open Subtitles يوجد الكثير منها، على الأرجح أنّ الضحية نزفت حتى الموت.
    Se tivesse tentado não estaria eu a sangrar: Open Subtitles لو كنت انا من يحاول مهاجمتكم لما نزفت هكذا
    E quanto mais sangrar... mais perdes o controlo sobre mim. Open Subtitles ،وكلما نزفت أكثر كلما تفقد قبضتك علي أكثر
    Preso num armário e agredido com o varão das cortinas, até sangrar. Open Subtitles وحُبِست في خزانة وضُرِبت بعصا الستارة حتى نزفت
    sangrei muito, como deve imaginar. Um sangramento tremendo. Open Subtitles نزفت بشدة كما يمكنك أن تتخيل, لقد نزفت كمية مريعة
    sangrei por aquele dinheiro. O que fizeste com ele? Open Subtitles لقد نزفت للحصول على تلك الأموال ماذا فعلت بها؟
    Segurei-lhe na mão, acarinhei-o, sangrei, e não tive nada em troca. Open Subtitles أنا أمسكت بيده ، أخطأت ، نزفت ولم أحصل علي أي شيء في المقابل
    Se vocês tivessem chegado cinco minutos depois, ela teria sangrado até morrer. Open Subtitles لو أنكم تأخرتم ٥ دقائق لكانت نزفت حتى الموت
    Mas a Wendy perdeu muito sangue ali e fizeram-me esperar aqui. Open Subtitles لكن ويندي نزفت كثيرا من الدم لذا جعلوني انتظر هنا
    Esvaiu-se em sangue no chão da cozinha enquanto as crianças dormiam no piso de cima. Open Subtitles نزفت حتى الموت في أرضية المطبخ بينما الأطفال نائمون في الأعلى
    Enquanto tornava-me Um, os meus olhos sangravam? Open Subtitles عندما أصبحت واحداً.. هل نزفت عيناي؟
    Perdeste uma enorme quantidade de energia mística, o suficiente para criar um Nexus Vorti. Open Subtitles إنّك نزفت طاقة روحانية مهولة تكفي لتكوين دوامة آصِرة.
    sangraste tanto que, quando abres os olhos, só vês vermelho? Open Subtitles هل نزفت كثيرًا حيث عندما تفتح عيناك ترى كل شيء أحمر؟
    hemorragia, salvou o filho. Open Subtitles تمدد بالأوعية الدموية نزفت حتى الموت، أنقذت ولدها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus