Não deveria haver curvas a interromper a linha a partir do joelho todo o caminho para baixo até á ponta do teu pé. | Open Subtitles | لا يَجِبُ أَنْ يكون هناك المنحنى الذي يُعرقلُ الخَطَّ مِنْ الركبةِ نزولاً إلى رأس إصبعِ قدمكَ |
Não, é puxado para cima e para baixo, para cima e para baixo, por uma corda. Vamos ver o que acontece quando a corda for solta. | Open Subtitles | لا، إنه فقط يسحب الحبل صعوداً و نزولاً دعونا نرى ماذا سيحدث بعد إنطلاق الحبل |
Ir para o quarto de fisioterapia, três portas abaixo. | Open Subtitles | غرفة المعالجة هي على مسافة ثلاثة أبواب نزولاً |
Para encontrarem comida, as mães têm que levar as crias encosta abaixo, onde a neve já estará a derreter. | TED | من أجل البحث عن الغذاء، يجب أن تقود الأمهات دياسمها نزولاً إلى الساحل، حيث تكون الثلوج قد ذابت بالفعل. |
Subindo e descendo as escadas, procurando aquele cheiro de torta de queijo. | Open Subtitles | ,أتسلّق الدرج صعوداً و نزولاً أبحث عن رائحة كعكة الجبنة تلك |
E bem lá no fundo está o cérebro do lagarto. | Open Subtitles | نزولاً للأسفل , بداخل الأعماق سنجد مخ السحلية |
Tente fazer o serviço antes de irmos a meio das escadas. | Open Subtitles | وحاول أن تقضي حاجتك قبل أن تجتاز نصف المسافة نزولاً |
Mas vocês, instruídos pelos sábios, sabem que as estrelas não se movem para cima ou para baixo. | Open Subtitles | لكن أنتم، يا من علّمهم الحكماء، تعرفون أنّ النّجوم لاتتحرّك سواء صعوداً أو نزولاً |
Aos saltos para cima e para baixo, até que foi descansar num muro baixo de pedra que foi construído há centenas de anos pelos primeiros exploradores. | Open Subtitles | نقفز عالياً صعوداً و نزولاً حتى نرتاح على جدار من الحجارة بنيت منذ مئات السنين من قبل الأوائل المسكتشفين |
A vítima foi morta de cima para baixo na cabeça um tiro à queima roupa enquanto estava de joelhos, | Open Subtitles | لقد أطلق النار على رأس الضحية نزولاً ،من مسافة قريبة بينما كان على ركبه |
Por baixo disso, está a usar uma camisa listada, azul e branca, que foi desabotoada até ao umbigo. | Open Subtitles | أدناه، يرتدي قميصاً مخططاً أزرق وأبيض وقد كان مفكوك الأزرار نزولاً حتى السرة |
5 km para cima, cinco para baixo. | Open Subtitles | ــ 5 كلم صعوداً و 5 كلم نزولاً |
Do pescoço para baixo ela era adulta. | Open Subtitles | من الرقبة نزولاً كل شئ تام النمو |
Mais abaixo, vemos a Pontuação por Falta de Comparência o que representa a probabilidade de alguém voltar a comparecer perante o tribunal. | TED | و ثم، نزولاً إلى الأسفل، ترى درجة عدم الحضور للمحكمة، و التي هي أيضاً إحتمالية أن شخص ما سوف يرجع إلى المحكمة. |
É quando corres todos os degraus das secções de um estádio, acima e abaixo. | Open Subtitles | هذا يعني الجري على كل مدرحات الاستاد صعوداً و نزولاً |
Trinta metros abaixo, eles alcançam gelo formado pela neve que caiu há 10 mil anos, na última era glaciar. | Open Subtitles | ثلاثون متراً نزولاً وقد بلغوا تكويناتٍ جليدية بفعل الثلوج التي سقطت قبل 10 آلاف سنة في العصر الجليدي الأخير |
Sinto que algo me vai queimando por aqui abaixo. | Open Subtitles | أشعر أنني أحترق نزولاً إلى هنا |
Eu vou descendo pelo corpo para vocês verem: Existe uma queda de água a sair do peito, a tapar o pénis... ou não-pénis, ou seja o que for, algo tipo andrógino. | TED | و سأذهب نزولاً على الجسم لأجلكم و هناك شلال ماء يخرج من صدره ليغطي قضيبه أو ليس قضيبه أو مهما كان فقد يكون شيئا مخنثا |
Vou levar uma equipa com cães para o oitavo andar e vou descendo. | Open Subtitles | سآخذ فريق كلاب إلى الطابق الأعلى و نُكمل نزولاً. |
O gelo flui como um rio descendo em direção ao oceano. | TED | يتدفق الجليد كالنهر نزولاً نحو المحيط. |
Vou procurar no fundo do meu ser... alguma forma de te perdoar, um dia. | Open Subtitles | سَأَحْفرُ عُمقَ طريق نزولاً داخل... ولَرُبَّمَا، بمرور الوقت، أنا سَأكُونُ قادر على الغُفْران لك. |
Porque tem uma cabeça larga e depois estreita-se no fundo | Open Subtitles | لانه لديه رأس كبير نزولاً إلى حوض صغير |
Tenho dó de vos ver subir e descer todas estas escadas. | Open Subtitles | كم أشفق عليك صعودك كل هذه الدرجات صعوداً و نزولاً |