"نسائه" - Traduction Arabe en Portugais

    • mulheres dele
        
    • das mulheres
        
    • suas mulheres
        
    • as mulheres
        
    Sabes como ele é vaidoso acerca das mulheres dele. Open Subtitles أنت تعرف كيف حـاول مع نسائه دون جدوى.
    O Don Juan tinha de subir às varandas e bater-se em duelo, e, parece-me, de manter as mulheres dele separadas. Open Subtitles أجداد سير تشارلز كانوا يتسلقوا الشرفات ويتقاتلونبالمبارزهحتى يظفروابإمرأه... وكماأفهم.. أنه أبقى نسائه منفصلات.
    E acho que cabe a qualquer homem atirar todos os problemas das mulheres para as mãos de um estranho. Open Subtitles و أعتقد انه من مطلق الحرية لأي رجل ليقذف بمشاكل نسائه على يد غريب
    Magua compreende que homem branco é um cão das suas mulheres. Open Subtitles هل تفهم؟ ماجوا يفهم بأن الرجل الأبيض كلب نسائه
    A Confederação precisa do sangue dos seus homens, mas não do sofrimento das suas mulheres. Open Subtitles "عزيزتي السيدة ويلكس قد يكون الإتحاد بحاجة لدماء وحياة رجاله" "وليس لدماء قلوب نسائه"
    Entre os Shavadai, até o mais fraco dos homens é líder entre as mulheres. Open Subtitles عند قوم الشافاداي، حتى ادنى رجل هو زعيم بين نسائه
    Mais outra das mulheres dele. Open Subtitles واحدة أخرى من نسائه.
    Sempre foi um tolo por causa das mulheres. Open Subtitles . إنه دائماً أحمقاً من أجل نسائه
    O Aris gosta das mulheres um pouco mais estouvadas. Open Subtitles يحب (أريس) نسائه متألقات أكثر منك
    Ele sabe que tu gostas das suas mulheres e ouro. Open Subtitles إنه يعرف أنكم تحبون نسائه و ذهبه
    Se vir Declan... antes de morrer, diga a ele que não pode proteger suas mulheres. Open Subtitles إذا قابلت "ديكلان" قبل أن تموتى أبلغيه أنه لا يمكنه حمـاية نسائه
    Acaba por humilhar todas as suas mulheres. Open Subtitles إنه ينهي احتقار كل نسائه
    Ele tinha muitas, muitas esposas, mas ela era a sua primeira, entre as mulheres. Open Subtitles كان لديه العديد من الزوجات لكنها كانت مُقدمة على كُل نسائه
    Não a matou, ela está bem. Ele mantém as mulheres vivas durante semanas. Open Subtitles لم يقتلها، إنّها بخير إنّه يبقي على نسائه أحياء لأسابيع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus