Clubes de foras-da-Lei não deixam as suas mulheres na escuridão. | Open Subtitles | نوادي الخروج عن القانون لا يبقون نسائهم في الظلام |
Mudaram os nomes para enganar os Vikings que queriam roubar as suas mulheres. | Open Subtitles | بدلّوا الأسماء ليخدعوا الفايكنكز الذي كانوا يحاولون سرقة نسائهم |
Queriam os homens secretamente as suas mulheres promíscuas e emocionalmente desligadas? | Open Subtitles | هل يريد كل الرجال نسائهم متساهلين و بدون مشاعر؟ |
Na guerra, queimam as aldeias deles, arruinam-lhes os campos, roubam-lhes a comida, fazem-nos trabalhar como escravos, violam-lhes as mulheres, e matam-nos se eles resistirem. | Open Subtitles | في الحرب, أحرقتم قراهم دمرتم مزارعهم, سرقتم طعامهم أكرهتموهم على العمل كالعبيد, سلبتم نسائهم |
Alguns judeus são inteligentes. Mas as mulheres não praticam sexo depois do casamento. | Open Subtitles | بعض اليهود أذكياء، على الرغم من أني أسمع أن نسائهم لا تمارس الجنس بعد الزواج. |
Não estão com as namoradas há... seis meses, três semanas e dezoito horas. | Open Subtitles | لم يكونوا مع نسائهم منذ ْ6 أشهر, 3 أسابيع, 18 ساعة |
Esmagar os teus inimigos, vê-los prostrados à tua frente, e ouvir os lamentos das mulheres deles." | Open Subtitles | إسحق أعداءك و شاهدهم ينساقون أمامك و تسمع نحيب نسائهم |
Aqui Alexandre fundou a sua décima Alexandria, povoando-a com veteranos, as suas mulheres, e todos os que quisessem arriscar a vida agreste. | Open Subtitles | -هنا، أنشأ الاسكندر مدينة الاسكندرية العاشرة -و استقر فيها مع محاربيه و نسائهم و كل من تجرأوا على المجازفة بحياتهم |
Esta semana, os cobardes americanos... mandaram as suas mulheres para lutarem por eles, fora das suas terras. | Open Subtitles | الأمريكان الجبناء الضعفاء يبعثون نسائهم ليحاربون بالنيابة عنهم خارج بلدها ,خارج أرضها |
Os Zamiris não sabem dominar as suas mulheres. | Open Subtitles | الزامريين لا يستطيعون الحفاظ على نسائهم. |
Pensava que os homens do Texas defendiam as suas mulheres. | Open Subtitles | لقد ظننت أن رجال تكساس يدافعون عن نسائهم |
O tema deste caso parece ser homens que enganavam as suas mulheres. | Open Subtitles | كما تعلم, إن موضوع هذه القضية عن الرجال الذين يقومون بأخطاء نسائهم |
Decapitámos todos os homens de estatuto elevado e matámos as suas mulheres, como eles fizeram com as nossas. | Open Subtitles | لقد فصلنا رؤوس جميع رجالهم ذوي الرُتَب العالية و ذبحنا نسائهم, كما كان لهم أن يعملوا مع نسائنا |
Parecia o teu marido e seus amigos, com as suas mulheres.. | Open Subtitles | بدوا مثل زوجك و أصدقائه مع نسائهم... |
Que as suas mulheres e o seu gado sejam levados. | Open Subtitles | فلتسبي ماشيتهم و نسائهم |
São as mulheres e filhos deles que estão sozinhos nas quintas, não as suas! | Open Subtitles | إن نسائهم وأطفالهم لوحدهم في مزارعهم وليس أنت |
Barbara, sei que todas as mulheres compraram o livro e que os homens foram comprá-lo às escondidas para ver o que as mulheres andavam a ler. | Open Subtitles | باربرة، أَعْرفُ أن كُلّ إمرأة إشترت كتابُكَ وكُلّ رجل إنسلَّ خارجاً وإشتراه للإكتِشاف ماذا تقرأ نسائهم |
E quando conhecemos as mulheres, percebemos porquê. | Open Subtitles | . و عندما ترى نسائهم لن تلومي الرجال كثيراً |
Todos eles cheiram. Excepto as mulheres deles. Elas cheiram a mijo e a merda. | Open Subtitles | كل الرجال التراقيون هكذا إلا نسائهم , فهن أقذر |
Eu disse-te, os Morehouse não envolvem as mulheres deles em assuntos financeiros. | Open Subtitles | أخبرتك , رجال مورهاوس لايورطون نسائهم بالأمور المالية |
No motel Virgínia Beach, as namoradas estão à espera. | Open Subtitles | "نزل في "فيرجينا بيتش نسائهم ينتظرون |
"Gosto de matar os meus inimigos e ouvir os lamentos das mulheres deles." | Open Subtitles | "أحب أن أقتل أعدائي واستمع إلى رثاء نسائهم". |