Tu, eu e o pai vamos recuperar as nossas vidas. | Open Subtitles | انتِ وانا و اباكِ سوف نسترجع حياتنا مره اخرى |
Temos de recuperar o poder sagrado da criação neste mundo deteriorado. | Open Subtitles | علينا أن نسترجع القوة المقدسة للخلق على هذه الأرض المجروحة. |
Sei que nunca vamos recuperar o que perdemos em Tânger. | Open Subtitles | أعلم أننا لن نسترجع أبدا ما فقدناه في طنجة. |
Se recuperarmos este livro, podemos impedir isso. | Open Subtitles | إذا نسترجع هذا الكتاب، نحن يمكن أن نمنع ذلك. |
Porque se isto correr bem, recuperamos os casinos e precisaremos de alguém que se ocupe deles. | Open Subtitles | لأن عندما نسترجع نوادي القمار، نحتاج لأحد ليشغلها |
Não consigo esquivar-me a estes "drones" muito mais tempo, e não recuperaremos as nossas vidas até eu estar ilibado. | Open Subtitles | تفادى هذه الطائرات لوقت أطول , حسنا ؟ ونحن لن نسترجع حياتنا حتى أبرئ |
Eu estava falido, desesperado. Disseram que só queriam o dinheiro de volta. | Open Subtitles | كنت مفلساً, ويائساً قالوا كل ما نريده أن نسترجع أموالنا |
Está a dizer que se nao seguirmos o jovem duplicado, poderemos nao recuperar o verdadeiro Coronel O'Neill? | Open Subtitles | تقولين اننا إذا لم نَتعقّبُ النسخة الأصغر ، لن نسترجع * اونيل * الحقيقي ؟ |
Temos de recuperar a bola. Não! | Open Subtitles | يجب أن نسترجع الكرة البخارية مهما كلف الأمر |
Assim que entregarem o item e tiverem identificado o receptor, vamos imobilizar os inimigos e recuperar o antídoto. | Open Subtitles | و بمجرد قيامك بتوصيل هذه الأشياء و تحديد شخصية المتلقى سوف نهاجم الأشرار و نسترجع الترياق الخاص بك |
Ela disse que nunca conseguíriamos recuperar os documentos sem ti. | Open Subtitles | لقد قالت أننا لن نسترجع الوثائق بدون مساعدتك. |
Nós dois juntos, podemos recuperar o que ele te tirou, e o que ele mais valoriza, que é a liberdade. | Open Subtitles | انا وانت سوية يمكننا ان نسترجع ما احتفظ به منك و ما يقدره أكثر شيء و تلك هي حريته |
Temos que recuperar a arma antes que cause mais estragos! | Open Subtitles | نحن يجب أن نسترجع هذا السلاح قبل أن يتم المزيد من الضرر |
Muitos vão morrer se não os recuperarmos. | Open Subtitles | الكثير من عملاءنا قد يقتلون إذا لم نسترجع الملفات |
É muito importante recuperarmos esse piloto. | Open Subtitles | من المهم لنا أن نسترجع هذا الطيار |
Nada mais interessa até recuperarmos o Diego. | Open Subtitles | لا شيء مهم الآن حتى نسترجع إبن " أنتونيو" |
Nunca recuperamos estilhaços maiores que um milímetro. E só metal. | Open Subtitles | لمْ نسترجع أبداً قطعة شظيّة أكبر من ملّيمتر واحد، وتكون معدناً فقط. |
Se não recuperamos o controlo até lá, entra em queda livre e iremos perdê-la para sempre, juntamente com a nossa melhor esperança de parar esta coisa. | Open Subtitles | أن لم نسترجع التحكم بذلك الوقت ستتداعي الأمور بسرعة و نخسر المسبار للأبد و معه أملنا الوحيد لأيقاف هذا الشئ |
- Tenho uma ideia melhor. recuperamos a nossa nave. | Open Subtitles | لا، هذه فكرة أفضل، نسترجع سفينتنا |
Não as recuperaremos se também não conseguirmos descobrir quem quer capturar um monstro. | Open Subtitles | نحن لن نسترجع حياتنا لو كنا لا نستطيع أكتشاف من يريد الأمساك بالوحوش أيضاً حسناً أنا أعرف طريقة |
Gostaríamos do duplicado e do original de volta em dois dias. | Open Subtitles | نود أن نسترجع النسخة المطابقة والأصلية خلال يومين |
Gostávamos de reaver a nossa nave, se não se importar. | Open Subtitles | نريد ان نسترجع سفينتنا اذا كنت لا تمانع |
Espera, como é que reavemos a Piper se não temos nenhum bebé? | Open Subtitles | لحظة ، كيف يفترض أن نسترجع (بايبر) إذا لم يكن معنا الطفل ؟ |
Foi um tiro que entrou e saiu, e ainda não recuperámos a bala. | Open Subtitles | لقد أخترقت من الجانبين ولم نسترجع الرصاصة بعد |