podemos voltar por um momento ao local do bombardeamento? | Open Subtitles | هل نستطيع العودة للحظة إلى موقع التفجير ؟ |
Não vai acontecer. Sem aquela bússola, não podemos voltar para casa. | Open Subtitles | لن يحدث ذلك دون البوصلة، لن نستطيع العودة إلى الديار |
E não podemos voltar à estação eléctrica. | Open Subtitles | و نحن لا نستطيع العودة إلى محطة الكهرباء |
Vamos lá. Não podemos ir juntas. Isso seria óbvio. | Open Subtitles | لا نستطيع العودة سوية ذلك سيكون واضح جدا |
Não podemos ir para casa e nem para o escritório. | Open Subtitles | لا نستطيع العودة الى المنزل ولا الرجوع الى مكاتبنا |
Porque é que ninguém pisa este sacaninha para podermos ir para casa? | Open Subtitles | لمَ لا يخطو أحدكم على هذا المخلوق البغيض وعندها نستطيع العودة لمنزلنا؟ |
Estamos sob o controlo goa'uid, não podemos regressar. | Open Subtitles | عالمنا الخاص تحت سيطرة جواؤلد لذا لا نستطيع العودة |
E depois, amanhã, podemos voltar a enxovalhar-nos. | Open Subtitles | وبعد ذلك غداً، نستطيع العودة لتحطيم بعضنا البعض. |
Olha, sei que estás incomodado com o que se passou... mas podemos voltar a trabalhar na fórmula da juventude-- | Open Subtitles | انظر , أنا أعرف أنك مستاء بشأن ما حدث ولكننا نستطيع العودة للعمل على صيغة الشباب |
- Má ideia! Macaco! - podemos voltar a perguntar... quando veremos a estátua? | Open Subtitles | فكرة سيئة ياقرد رجاءً هل نستطيع العودة للأسئلة |
Nós podemos voltar agora. Já aprendemos mais sobre o fogo do que esperávamos. | Open Subtitles | نستطيع العودة الآن لقد تعلمنا الكثير عن النار أكثر مما تمنينا |
A Segurança Interna queimou a operação. Não podemos voltar. | Open Subtitles | قام الأمن القومي بطمس العملية لا نستطيع العودة إليها |
Quando terminar o Natal, pai, podemos voltar à manada, e voltarás a ver a mãe e o avô. | Open Subtitles | عندما سنتهي عيد الميلاد يا أبي نستطيع العودة للقطيع وسوف تقابل أمي مرة أخرى وجدي |
O meu pai está doente, também. Mas nós não podemos voltar! | Open Subtitles | والدي مريض ايضا و لكننا لن نستطيع العودة |
Sim, estou óptimo. Vejamos o que há para ver e depois podemos ir todos para casa. | Open Subtitles | دعنا فقط نرى ما علينا رؤيته حتى نستطيع العودة لمنازلنا |
podemos ir para casa? | Open Subtitles | مع أغراضها وأصدقائها. نستطيع العودة للمنزل؟ |
-Tecnicamente, podemos ir até ao ponto em que entrámos no computador dele. | Open Subtitles | أعني , تقنياً , نستطيع العودة إلى نقطة بداية زرع الفيروس في حاسوبه |
Acabou. podemos ir para casa agora. | Open Subtitles | لقد انتهى، نستطيع العودة الى المنزل الأن |
Está tudo bem. podemos ir embora. | Open Subtitles | نعم، كل شيء على ما يرام نستطيع العودة الى المنزل الان |
Acho que podemos ir, para casa agora. | Open Subtitles | أظن أننا نستطيع العودة للمنزل الآن |
Mal posso esperar que ganhes aqui em Derby, para podermos ir para casa. | Open Subtitles | بالتأكيد لا تستطيع الإنتظار حتى تفوز بالديربي لكي نستطيع العودة إلى الديار. |
podemos regressar juntos, se esperares. | Open Subtitles | نستطيع العودة معا لو أنك ستنتظرين |
Mas, depois da missão, sabe-se lá se poderemos voltar por este caminho ou se o encontramos, se o fizermos? | Open Subtitles | سيدي , عندما تنتهى المهمة , من يدرى إذا كنا نستطيع العودة من نفس الطريق أو ما إذا كنا سوف نجدك إذا فعلنا |