Não conseguimos chegar ao Stargate sem reforços. | Open Subtitles | لن نستطيع الوصول الى البوابه بدون تعزيزات |
Vamos ver se conseguimos chegar lá sem sermos dectectados. | Open Subtitles | لنرى إذا كنا نستطيع الوصول إلى هناك دون أن يرونا |
Sim, diz-lhes que não chegamos a tempo para o jogo. | Open Subtitles | نعم، أخبريهم بأننا لن نستطيع الوصول إلى المباراة |
De momento, não podemos alcançar a perfeição mas, se a desejarmos, podemos chegar à excelência. | TED | الآن ، نحن لا يمكننا تحقيق الكمال ولكن إذا وصلنا له حينها نستطيع الوصول إلى الامتياز |
- Três horas. Não vamos chegar a uma distância minimamente segura em três horas. | Open Subtitles | لن نستطيع الوصول للمسافة الأمنة فى ثلاث ساعات |
O nosso carro está avariado, não podemos ir à cidade. | Open Subtitles | لقد تعطلت سيارتنا، لذا لا نستطيع الوصول إلى البلدة |
Não podemos aceder ao nosso passado. São informações ultra secretas. | Open Subtitles | نحن لا نستطيع الوصول إلى ماضينا إنها بيانات سريه |
Não conseguimos chegar lá assim. Terá de ser por aqui. | Open Subtitles | في الحقيقة لن نستطيع الوصول إليه بهذه الطريقة يجب أن نحصل عليه من هنا |
Já sabemos que não conseguimos chegar aos geradores, então... | Open Subtitles | ونعرف أننا لا نستطيع الوصول إلى المولدات |
Se não conseguimos chegar à bebé, precisamos de fazer com que ela saia por si própria. | Open Subtitles | اذا لم نكن نستطيع الوصول للطفلة علينا جعلها تخرج بمفردها |
Não conseguimos chegar a ele. Eles têm polícias pelo hospital inteiro. | Open Subtitles | على أية حال، نحن لا نستطيع الوصول إليه. |
Nós não chegamos em menos de 2 horas. | Open Subtitles | لن نستطيع الوصول قبل ساعتين من الآن |
- Com ele, não chegamos ao rio! | Open Subtitles | لن نستطيع الوصول إلى "النهر" وهو ليس معنا |
O certo é que agora não chegamos ao Ar e Espaço. | Open Subtitles | بيت القصيد، لن نستطيع الوصول إلىمتحفالطيرانوالفضاءالآن . |
É perto. podemos chegar lá, encontrar ajuda e voltar. Prometo. | Open Subtitles | انها قريبه , نستطيع الوصول الي هناك سنجد المساعده ونعود , وعد |
podemos chegar a Kaneohe em menos de 30 min, mas você tem de nos dizer uma coisa. | Open Subtitles | نستطيع الوصول الى كانيوهيه في اقل من ثلاثين دقيقة ولكن عليك ان تعطينا شيء |
Não podemos chegar até ele com o edifício bloqueado. | Open Subtitles | نحن لا نستطيع الوصول إليه، كما أن المبني تم عزله حسنًا, لقد دخلنا |
Pai, desiste. Não vamos chegar a casa da tia Patty. | Open Subtitles | أبي استسلم , فلن نستطيع الوصول إلى منزل العمة باتي |
Skyhook, estamos a ser perseguidos. Não vamos chegar ao ponto de encontro. | Open Subtitles | نحن مطاردين,لن نستطيع الوصول الى نقطه الالتقاء |
Se não podemos ir ao espaço ou construir um foguete, podemos ser criativos. | TED | فإذا كنا لا نستطيع الوصول إلى الفضاء وصنع صاروخ وغير ذلك. فباستطاعتنا أن نبدع. |
Consome muita energia, e podemos aceder à base de dados através das estações de trabalho espalhadas pela cidade quando precisamos. | Open Subtitles | إنها تستهلك الكثير من الطاقة ونحن نستطيع الوصول لقاعدة البيانات من محطات العمل بأنحاء المدينة عندما نحتاج ذلك |
Possuímos uma gigantesca rede de informação à qual praticamente não temos acesso. | Open Subtitles | نحن لدينا شبكة ضخمة من المعلومات والتى لا نستطيع الوصول لها |
-Não podemos alcançá-las daqui. -Está indo rápido! | Open Subtitles | لا نستطيع الوصول إليها من هنا يجب أن نذهب للأسفل |