"نسحبه" - Traduction Arabe en Portugais

    • puxar
        
    • tirá-lo
        
    • trazê-lo
        
    • puxá-lo
        
    • vamos arrastá-lo
        
    Quase uma tonelada de peso. Vinte minutos a puxar e não me conseguiu arrastar. Open Subtitles ما يقارب طن نسحبه طوال 20 دقيقة
    Temos de o puxar para cima. Vamos lá, vamos lá. Open Subtitles يجب أن نسحبه ، هيا ، هيا
    Devíamos tirá-lo de lá, temos um infiltrado como garçom. Open Subtitles ‫إنه ثمل، يجب أن نسحبه ‫لدينا عميل يعمل كنادل ‫نستطيع سحبه الآن بأقل ضرر
    - Mas podemos tirá-lo da SD-6. Open Subtitles لكنّنا يمكن أن نسحبه من SD-6.
    Penso que podemos sempre trazê-lo de volta. Open Subtitles أعتقد أنه بوسعنا دوماً نسحبه إلينا مرة أخرى
    A corda saiu da roldana! Temos de puxá-lo à mão. Open Subtitles لقد ترك الحبل العجلة الدوارة , يجب أن نسحبه بأيدينا.
    Vamos mandá-lo para o inferno. Por que vamos arrastá-lo? Open Subtitles دعنا نُرسله إلى الجحيم لماذا نسحبه هنا وهناك!
    Ele disse para não o puxar. Open Subtitles هو قال أن لا نسحبه
    puxar de lado a lado. Open Subtitles نسحبه باتجاهنا.
    puxar de lado a lado. Open Subtitles نسحبه باتجاهنا.
    - Devo puxar? Open Subtitles -هل نسحبه للسفينة؟
    Temos de a puxar para baixo! Open Subtitles -يجب أن نسحبه للأسفل !
    Mas podemos tirá-lo do SD-6. Open Subtitles لكنّنا يمكن أن نسحبه من SD-6.
    É melhor trazê-lo e fazer uns testes. Open Subtitles -أنا أقول بأن نسحبه ونفحص نظامه -سيستغرق هذا إسبوعاً أو عشرة أيام
    Obrigado por nos deixares trazê-lo para aqui. Open Subtitles شكرًا لإخبارنا بأن نسحبه الى هنا
    Temos de puxá-lo para fora. Open Subtitles يجب ان نسحبه ، حسنا ؟
    Então, não vamos arrastá-lo para a praça e cortar-lhe a cabeça com um machado? Open Subtitles إذا لن نسحبه أسفل مربع القريه ونقوم بتحطيم رأسه بالفأس؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus