Tenho uma cópia do desenho dos lugares para ti. | Open Subtitles | يجب أن أعطيكِ نسخةً من مخطط مقاعد المدعوين |
Comandante, mande-nos uma cópia do último pedido de socorro. | Open Subtitles | أرسِل لنا نسخةً لنداء الإستغاثة الأخير، أيها القائد. |
Liga à torre de controlo. Quero uma cópia dos planos de vôo. | Open Subtitles | إتصل ببرج المراقبة أريد نسخةً من بيانات المساعدة الملاحية |
Por que nunca tem figuras interessantes nas cartas? Deveria fazer uma versão safada. | Open Subtitles | لم لا توجدُ أيّ صورٍ مثيرةٍ في هذه البطاقات؟ يجب أن يخترعوا نسخةً جنسيّة منها |
Ele tem uma cópia pirateada do "Conheça o Cobra". | Open Subtitles | هو يُحْصَلُ على a يُهرّبُ نسخةً Enter، الكوبرا. |
Alguém me enviou uma cópia de um livro preto esta manhã, e o nome do meu marido estava lá. | Open Subtitles | لقد تلقيت نسخةً من كتاب أسود هذا الصباح وإسم زوجي كان به |
Nós lhe enviamos uma cópia digital da ordem oficial. | Open Subtitles | لقد أرسلنا لك نسخةً رقمية من الأمر التنفيذي المباشر |
Vou precisar de uma cópia do relatório. | Open Subtitles | اجل ،، سأحتاجُ نسخةً من تقرير تشريح الجثة هذا |
Quando isto acontece, damos-lhe uma cópia da nossa política de cliente. | Open Subtitles | عندما يحدث هذا ، نعطيه نسخةً من بوليصة الزبائن |
Vejo que fizeste download de uma cópia da acusação federal. | Open Subtitles | أرى أنك حملت نسخةً من الأعتقالات الجنائية |
Percebi como dizer o que precisava de ser dito e ele deu-me uma cópia do livro. | Open Subtitles | أنا فقط إكتشفت كيف أقول ما إحتجتُ قوله، ومن ثم أعطاني نسخةً من كتابه |
- Claro. - Também posso ter uma cópia dessa lista? | Open Subtitles | بالطبع - هلا تعطني نسخةً من القائمة أيضاً ؟ |
Vai-se a essas cabinas, entrevista-se a avó ou um familiar, parte-se com uma cópia da entrevista e uma entrevista vai para a Biblioteca do Congresso. | TED | تدخل وسط هذه الحجرة، ثم تجري مقابلةً مع جدتك أو قريبك، ثم تترك نسخةً من المقابلة هناك والتي ستذهب بدورها إلى مكتبة الكونغرس. |
Tira a melhor imagem que conseguires da cara dele, e dá uma cópia ao Brass. | Open Subtitles | أسحب أفضل صورة تستطيعها " وأعطي نسخةً لـ " براس |
Tirei uma cópia limpa da nossa foto-lista de alvos. | Open Subtitles | كبرت نسخةً واضحة لقائمة الإستهداف |
Vou precisar de uma cópia da cassete daquela câmara de segurança. | Open Subtitles | سوف أحتاج نسخةً من الشريط الأمني هناك |
Mas nunca sabias qual versão dela ias encontrar. - Trancaram a porta? | Open Subtitles | لكنك لم تكن تعلم أبداً أي نسخةً منها ستقابل |
Não existe nenhuma versão minha que te dê esta camisa. | Open Subtitles | لا يوجدُ هنالكـ نسخةً مني والتي قد تُقدِمُ على إعطائكِ لقميصي |
Apesar de não estar, por ser uma versão alternativa. | Open Subtitles | لأني كنتُ بدوري نسخةً بديلة لنفسي. لقد رأيتُ إمكاناتهم. |