"نسخته" - Traduction Arabe en Portugais

    • sua versão
        
    • copiei
        
    • copiaste
        
    • sua cópia
        
    • cópia dele
        
    • a cópia
        
    • a transferi
        
    Todos têm a sua versão dos espinhos. Open Subtitles الجميع يستطيع الحصول على نسخته من المسامير
    É a sua versão... de um assassino em serie a levar um troféu. Open Subtitles أنها نسخته من قاتل سفاح يفوز بالكأس كروميتز ..
    Na verdade eu só tinha um Vicodin que digitalizei e copiei milhares de vezes. TED حسناً، فعلياً كان لدي فايكودين واحد نسخته عدة عدة مرات.
    Não acredito que copiaste tudo palavra a palavra. Open Subtitles لا أصدق بأنك نسخته كله كلمة كلمة
    Ele queria um autógrafo mas deixou sua cópia em casa e voltará depois. Open Subtitles لكنه نسي نسخته في المنزل وسيعود لاحقاً
    E a cópia dele também. Open Subtitles لقد رايته ومعه نسخته
    A menos que dêem a cópia do ladrão ao ladrão, acho que não vão resolver o caso. Open Subtitles الآن، إن لم يعطوا اللص أيضاً نسخته... ..لا أظن أنهم سيحلون القضية، أتظنون أنتم؟
    a transferi para um disco... há sete anos atrás. Open Subtitles لقد نسخته على أسطوانة مدمجة منذو 7 أعوام
    Fredrik gostaria de contar a sua versão antes da acusação. Open Subtitles فريدريك" يودّ أن يُلقي نسخته" قبل أن يبدأ المدعي العام {\pos(305,065)} لـقـطـات مـن الـمـحـاكـمـة
    Só vos estou a dizer porque o Jake irá contá-lo na mesma e provavelmente eu ficarei bastante má na sua versão. Open Subtitles أنا اخبركم بهذا لأن (جيك) سيخبركم على اي حال و قد ابدو سيئة جداً في نسخته
    O Clive contou-me tudo o que sabia e o Suzuki esteve aqui nem há uma hora a contar a sua versão da história, para no fim ser eu a declarar o suicídio de Lowell. Open Subtitles كليف) أخبرني بكل ما يعرفه) و(سوزوكي) كان بالأسفل هنا منذ أقل من ساعة ويقول نسخته من القصة ونهايتها أنني أعلن (انتحار (لويل
    Não lhe posso contar que fui eu que a copiei, e que depois escrevi mais duas! Open Subtitles لا يمكن أن أخبرها إنني نسخته وكتبت الخطابين الآخرين أيضاً
    Eu copiei exactamente como estava na agenda. Open Subtitles أعني، أني نسخته بالظبط من كتاب الموعد
    E o Jones já tirou vários números de contas do disco que copiaste. Open Subtitles لقد سحب (جونز) بالفعل عدّة أرقام حسابات من القرص الذي نسخته أنت
    Tu copiaste isto, meu. Open Subtitles لقد نسخته يا صاح
    Disse que era a sua cópia de segurança. Open Subtitles قال بأنّهم كانوا نسخته الإحتياطية
    Depois do Samaritano enviar a cópia dele para o satélite, Open Subtitles بعد ان يرسل (السامري) نسخته إلى القمر الأصطناعي
    Seja como for, há cerca de cinco anos, eu e o Burt tivemos uma discussão, por isso, doei a cópia pirata dele do "Velocidade Furiosa", só que trocaram a cassete e doei o nosso vídeo pornográfico. Open Subtitles على أية حال ، قبل خمس سنوات كان بيننا شجار. ولقد رميت نسخته من فلم "السرعة والغضب". ولكن قد حصل تبديل بين الأشرطة
    a transferi para um disco... há sete anos atrás. Open Subtitles لقد نسخته على أسطوانة مدمجة منذو 7 أعوام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus