Não é que não conseguisses encontrar ninguém melhor mas não conseguirias encontrar um melhor cunhado! | Open Subtitles | لاأقصدأنكلنتجدأفضلمنها.. لكنبينيوبينك.. من المستحيل أن تجد نسيب أفضل مني |
Você parece muito feliz ,a irmã de Tommy disse me, vejo o em casa ... como se estivesse indo para casa para se tornar o cunhado de Tommy. | Open Subtitles | تَبْدو سعيدَ جداً أخت تومي تدعونى فى البيت كما لو أنَّك ستُصبحَ نسيب تومي |
Duas para a casa de Darlene, uma para a casa do cunhado e uma para o seu sogro. | Open Subtitles | كان هناك إثنان إلى بيت دارلين وواحد إلى نسيب دارلين |
É só um desagradável parente Inglês. Bem, tenho o seu dinheiro. | Open Subtitles | نعم، نسيب إنجليزي بغيض حسناً، لقد أحضرت إليك اموالك |
O único parente vivo do Kemper é um primo que vive no Alaska. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الحي الذي لديه صلة قرابة مع كيمبر هو نسيب من الدرجة الثالثة في ألاسكا |
Este é um tal de Luciano, sobrinho do rei. | Open Subtitles | هذا هو نسيب الملك لوكيانوس |
Chase Alexander, cunhado de Patrick, disparou quatro tiros. | Open Subtitles | قام تشيس اليكساندر, نسيب باتريك دارلنق, باطلاق أربعة رصاصات |
O importante é que o tipo com quem estamos a negociar é cunhado dele. Trabalha para ele. | Open Subtitles | على أيّة حال، المقصد، الرجل الذي عملنا معه يكون نسيب ذلك الرجل، يعمل لديه |
Pedi ao meu cunhado que trabalha para o Governo que investigasse os seus ficheiros do Exército, mas o único Leo Wyatt que eles encontraram morreu há quase 60 anos na Segunda Guerra Mundial. | Open Subtitles | لديّ نسيب يعمل في وزارة الخارجية تفقّد سجل دخوله للجيش، لكنَّ الجندي الوحيد الذي ظهرتحتاسم"ليووايت" |
O cunhado dele é um parvalhão. | Open Subtitles | نسيب صهره ينتمى للجريم باستردز |
Não é coincidência que o presidente da nação mais poderosa da Terra seja meio queniano, criado em parte na Indonésia, e tenha um cunhado sino-canadiano. | TED | ليس من قبيل المصادفة أن رئيس أقوى أمة على الأرض هو من والد كيني الاصل، تربى لفترةٍ في إندونيسيا، وله نسيب كندي-صيني الاصل. |
Ele é cunhado do General Zhu... Como poderia estar mal? | Open Subtitles | إنّه نسيب الجنرال (زو) كيف لا يكون بخير وهو معه؟ |
Toda a cidade sabe que o chefe da Polícia é cunhado do presidente! | Open Subtitles | جميع من في البلدة يعرف أن المأمور هو نسيب رئيس البلدية، الجميع (كفى يا (جروم |
O Lou tem uma irmã, e o marido da irmã, cunhado do Lou, é primo desse tipo. | Open Subtitles | لا، انتظر، (لو) لديه أخت، وزوج تلك الأخت -قريب نسيب (لو ) |
É isso que estou a dizer. É o cunhado do Don que está nas casas. | Open Subtitles | -ذلك ما أقوله، الذي في الكوخ نسيب (دون ) |
Deves ser o Ray, o cunhado do Ed. | Open Subtitles | لا بد ان تكون ري نسيب اد |
Pertence ao meu clã... um parente distante da matilha do Atlântico Nordeste. | Open Subtitles | إنّه من عشيرتي، نسيب بعيد من قطيع شمال الأطلسيّ. |
Tebaldo. parente dos Capuletos. | Open Subtitles | تيبالت ، يا نسيب كابيوليت |
É mais um parente. | Open Subtitles | إنه بمثابة نسيب له. |
parente meu, não é. | Open Subtitles | -لا نسيب لدى |
Sei disso porque o meu amigo Grisha conhece um amigo do sobrinho do inventor. | Open Subtitles | "(أعرف ذلك لأن صديقي (غريشا" "يعرف صديق نسيب المخترع" |